Torgit takes a siesta at Babylon Beach, Ibiza
View of the sea, Babylon Beach, Ibiza

Have you ever taken part in a meditation that was not in your native language? The meditation that we want to do over the next few weeks, as a kind of start to the day, is in English.

Bedeutet, während man meditiert, versucht man synchron zu übersetzen, ohne dass hierdurch die Meditation gestört wird. Für mich, der ich mein Englisch bisher nur im Urlaub genutzt habe, eine wirkliche Herausforderung. Obwohl dies relativ gut funktioniert, ist relativ halt relativ. Deshalb haben wir uns heute erst mal daran gesetzt, den Inhalt der Meditation vollständig zu übersetzen. Da es in der Meditation scheinbar schon ganz gut geklappt hat, war mir gar nicht bewusst, wie viele Worte mir schwer gefallen sind. Entweder bin ich in Rahmen der Meditation geistig umnachteter oder geistig klarer!? – Ich lass das mal offen. (Anm. von Torgit: Ich lass mich in der Meditation treiben. Mein Unterbewusstsein wird das schon machen. Einfach nach dem Kölschen Grundgesetz: ‚Et hätt noch emmer joot jejange‘.

Wo der Tag schon mit Fleißaufgaben beginnt, wollen wir gleich weitermachen. Wir packen alles zusammen und fahren in Richtung Santa Eulària. Dort besuchen wir zuerst ein Mercadona und füllen unsere Vorräte wieder auf. Inzwischen ist es schon 14:00 Uhr. Es wird Zeit etwas zu frühstücken. Das Geniale daran ist, dieser Mercadona ist nur 400 m, bzw. 2 Minuten mit dem Bulli vom Babylon Beach – 38°59’21.3″N 1°32’53.5″E – entfernt. So packen wir kurz drauf unseren Hector „in der ersten Reihe“ an einer schönen Steinküste. Zwar ein spätes Frühstück, dafür ein Picknick direkt am Wasser. – Hier ist es heute absolut ruhig. – Nur ein Paar geht mit seinem Hund vorbei, welcher uns stürmisch begrüßt.

Next up is some bookkeeping left over from yesterday, which we do. By now it's 4 p.m. and we still have to do the washing. So off we go to the nearest laundrette. While Torgit takes care of the dirty laundry, I take care of the dirty Hector. His appearance has suffered a little over the last few days. The wind has also stirred up a lot of sand. The van, which was previously white, could pass for desert camouflage today. So off to the nearest petrol station to clean the van a little. - Then we clean the windows - it shouldn't just look nice from the outside. After all, we also want to enjoy the view of the landscape.

Da es morgen früh nach Formentera geht, fahren wir nun in Richtung Ibiza und schauen mal, wie es dort mit Parkmöglichkeiten aussieht, und wo unsere Fähre abgeht. Balearia, der Fährbetreiber scheint nur halbherzig im digitalen Zeitalter anzukommen. – Dies hatten wir ja bereits bei unserer Ticketbuchung, für die Fahrt nach Ibiza festgestellt. Tickets kann man zwar online kaufen, diese müssen jedoch ausgedruckt werden oder sind alternativ im Office abzuholen. So modern ist unser Hector dann doch nicht, die Jungs von VW haben doch tatsächlich am Drucker gespart. Wenn man die Tickets vorab abholen möchte, muss man laut der Homepage von Balearia eine Stunde früher vor Ort sein. Dies macht sich bei einer frühen Fähren wie unserer bemerkbar. Ja ich weiß schon, jetzt wird wieder der ein oder andere anmerken, „der frühe Vogel fängt den Wurm.“ Ich sag euch „der frühe Vogel kann mich mal“.

Doch nur mal für den Fall der Fälle, wären wir morgens rechtzeitig vor Ort gewesen und hätten die Tickets termingerecht abgeholt, wäre es absolut chaotisch geworden. Denn mit der Bestellung wird ein Link übersendet, der einen Hinweis gibt, wo die Fähre angeblich abfährt. Hier bekommt man zwar auch die Tickets, jedoch auch den Hinweis, dass die Fähre an einer ganz anderen Stelle ab fährt. Dieser ebenfalls angebliche Ableger ist 2,7 km entfernt. Fußläufig somit circa eine halbe Stunde. Wenn man dann wie wir rechtzeitig vor Ort ist, findet man hoffentlich nach langem Suchen jemanden, der sich damit auskennt. Wir haben ihn gefunden, doch damit auch den Hinweis, dass die Fähre in Wirklichkeit an einer dritten Stelle ablegt. Gottseidank konnte ich mich an die Ablegestelle von früher erinnern, so dass wir diese nach circa einer viertel Stunde, trotz spanischer Erläuterung gefunden haben. Denn auch der nette Herr von der Fährgesellschaft sprach nur spanisch. Was ich in diesem Zusammenhang ziemlich cool finde. Die Spanier scheinen sehr, sehr stolz darauf zu sein, kein Englisch zu sprechen. Denn auf die Frage „Do you speak English?“ bekommt man in der Regel nur ein herzhaftes Lachen. Fazit: Man benötigt keine Sprachkenntnisse, wenn man die Welt anlacht. – Oder ist es auslachen? ?

Bulli rear in the harbor, in the background the lighthouse Ibiza Town.
Harbor pier with lighthouse Ibiza Town. In front of it, a sailing ship at anchor.

As we are already on site, we look at two parking options nearby. We would have liked our spot on the pier, but it would certainly have been a little too busy in the morning - what alternatives are there? Firstly, the centrally located parking lot Parking Es Pratet - 38°54'47.1″N 1°26'02.1″E - and secondly, the IKEA parking lot - 38°55'04.1″N 1°26'11.0″E - so we are prepared for tomorrow. We explore the old town a little. As on our last visit, everything still seems to be in hibernation. Is everything really asleep here? No, a small German bastion is open. We met Andreas, the owner of the Ibiza 45 store in Carrer de la Mare de Déu, Calle de Virgin, by chance at the flea market in Sant Juan. If you're looking for unusual clothes, this is the place for you. In the end, I walk out of the nice little store with two new T-shirts and two pairs of jeans. I have no idea how we are going to fit them into Hector, our T5 van. But where there's a will, there's a push. - One more note about Ibiza 45 - this is a space at risk of being sold. The owner, Andreas, knows his job and finds things that fit and suit his personal taste. Nice, charming, but a clear salesman. - I like that.

We end the evening in the Kaixo restaurant - 38°54'39.1″N 1°26'02.7″E - also recommended by the store owner. From here, it's only a few meters to the harbour and our parking space.

We leave the restaurant at around 9:30. Do we really want to spend the night in the Ikea parking lot? We spontaneously change our minds and drive to Sa Caleta - 38°52'09.0″N 1°19'55.8″E - Here we find a quiet spot for the night above Playa es Bol Noudes via park4night. The Phoenician settlement of Sa Caleta is also nearby. But we'll probably have to visit it another time.

Ibiza Altstat, view from the harbor pier
IBIZA Fortress from the ferry to Formentera
Torgit stealing from graffiti in Ibiza old town
Share our journey with your friends
[su_button url="https://www.planbwagen.de/blog-uebersicht/" target="self" style="default" background="#949292" color="#FFFFFF" size="10" wide="no" center="no" radius="auto" icon="" icon_color="#FFFFFF" text_shadow="none" desc="" download="" onclick="" rel="" title="" id="" class=""]Zu allen Beiträgen[/su_button]
en_USEnglish