„Tönet durch die Lüfte froher Schall.
Christmas tone, Christmas tree,
Weihnachtsduft in jedem Raum!“
Weihnacht heißt in Portugal Natal, der Weihnachtsmann heißt Pai Natal, statt Gans und Klöße gibt es Trockenfisch Bacalhau, welcher mit Kohl und Kartoffeln zubereitet wird. Doch ansonsten kommt einem alles bekannt vor. Der Weihnachtsmann ist auch hier „Coca Cola“ rot weiß.
Es ist zwei Tage ruhig gewesen um unseren Blog. Dies hat zwei Gründe, zum einen, dass wir davon ausgehen, dass sich jeder an diesen Tagen etwas Ruhe und Entschleunigung wünscht. Zum anderen, dass wir uns etwas Ruhe und Entschleunigung gewünscht haben. 😉
But how did we spend Christmas? - We were at the beach for two days, not just Christmas time, but also Christmas weather. And how could it be otherwise at Christmas, we cooked a lot and ate far, far too much. We had prawns, salmon and, for me, goulash. And what can I say, I didn't miss Christmas goose and dumplings that much. - Instead of a Christmas tree, we had a campfire. To celebrate, I treated myself to a glass of Scapa, a 16-year-old single malt Scotch whisky. - Thank you Uwe - I also had a delicious cigar. - Instead of candles, there were Kong Ming lanterns, which were launched from the beach. These floating lanterns rise beautifully from the beach. - If it wasn't forbidden, I could have come up with the idea. - But above all, we had a beautiful sunset.
Otherwise, we hung out in the hammock on Christmas Day and used the time to swim, read and doze. Oh yes, and for washing up, tidying up and sweeping sand out of the car three times a day.
Recent Comments