... and not yet landed under the bridge.

Torgit and I sit over a cup of coffee and take stock.

Home is where we park Hector. - When you're on the road, you inevitably push yourself out of your comfort zone day after day. There's always something new to discover. On the one hand, that's not only nice, but also an absolute luxury. - On the other hand, you realize how important a certain comfort zone is from time to time.

For me, the chaos type, certain routines are particularly important to achieve stability. Having a fixed place for things creates a sense of security, safety and well-being for me.

Dies ist von außen sicherlich schwer zu verstehen. – So ein Bulli ist ja klein, da findet sich doch alles, oder? – Wenn es doch immer so einfach wäre. 😉 – Meine Brille ist heute wieder aufgetaucht. Etienne’s Hund hat sie am Strand gefunden. Ich hatte ja schon gestern das Gefühl, dass wir noch mal zurück müssen. Dies ist somit beschlossene Sache.

Gestern erhielt Torgit eine Nachricht von einem guten alten Freund. – Er hätte das Gefühl, dass ich ein“ wenig “ kompliziert wäre, was es auf engem Raum nicht wirklich einfacher macht. – Ich solle doch mal etwas ruhiger und lockerer werden. – Vielleicht würde mir ohne die Bestätigung von außen, die ich ja scheinbar aus dem Beruf erlangt hätte, etwas fehlen. – Jetzt könnte man so eine Nachfrage negativ verstehen. Hier zu muss man jedoch wissen, dass sie von einem langjährigen Segler und Weltreisenden stammt. Somit von jemanden, der mit dem Leben auf kleinstem Raum, einen jahrelangen Erfahrungsvorsprung hat. Und insofern hat er absolut recht, ich muss zwar nicht, doch ich sollte mir mehr Gelassenheit angewöhnen. – Doch vor allem schätzt er Torgit richtig ein „du bist alt und schlau genug damit umzugehen,“. – Wobei ich das alt durch erfahren ersetzt habe. – Auch wenn die Zeilen nur indirekt an mich gerichtet waren, danke ich für das Feedback.

Torgit really has the greater peace and quiet. - The tailgate can't be opened because of the bikes, the roller blind on the sliding door keeps sliding up, the cupboard doors are stuck, the sleeping bench can't be opened, the cool box is ticking (whatever that means?), she stays much calmer and more relaxed than I do - so I become a little more relaxed too.

Yet it is I who often and gladly quote the prayer of the theologian Reinhold Niebuhr:

"God, give me the serenity to accept things that I cannot change, the courage to change things that I can, and the wisdom to distinguish one from the other."

I have the courage to change, but I sometimes lack a little composure. - Maybe I'm still learning. That's why I'm grateful that we can draw on the experiences of people who have traveled before us.

This is also one of the reasons why we write this blog. On the one hand, we want to share our happiness with people. On the other hand, we want to share our experiences with those who are planning such an event themselves. After all, the easiest way to learn is from the mistakes of others.

Wir stellen zwischendurch immer wieder fest, wie unterschiedlich Reisende an ihre Tour herangehen. Gestern hat mich zum Beispiel Justin, unser Nachbar auf Zeit, überrascht. Der Tattoo Surf Nomad wirkt auf den ersten Blick genau so, wie man ihn sich unter dieser Bezeichnung vorstellt. Surfer, Tätowierer und Nomade in einem. Auf den zweiten Blick, einfach ein ausgesprochen sympathischer Kerl. – Unterwegs mit einem alten VW LT Camper, aus dem Jahre 1985, hätte ich mir nicht vorstellen können, dass er sich im Vorfeld so detailliert, mit seiner „Haustechnik“ auseinandersetzt. – Doch so konnte ich von ihm noch einiges lernen. Justins Instagram Auftritt lohnt einen Besuch.

In comparison, we set off much more spontaneously and relied more on VW's wealth of experience. Sometimes perhaps a little too much. That's why we are all the more grateful for the experience we are now gaining with Hector.

Sometimes it's just the little things: For example, in our future home, we would prefer to have a free-standing cool box. - This would then be able to release heat more easily, last longer and be easier to replace if the worst comes to the worst.

It's often the small, simple ideas that make life easier when you're out and about. For example, how can I use less water when washing up? - This suggestion also comes from Justin. A spray bottle with water and washing-up liquid. Primitive, simple and ingenious.

Conclusion: We are grateful that we are not only able to explore Europe, but also ourselves, day by day. Here too, there is a lot to do, let's get on with it.

In the afternoon, we take a long walk around the campsite. It's huge, campers from all over Europe seem to be spending the winter here. We see campers and caravans from Scandinavia, England, Ireland, Scotland, Spain, France, Holland and so on. There are also a few Germans here. But it's the yogurt group that dominates. We found one van and three Bullis on the whole site. We found a T2 from England particularly nice. But the best one of the day was sent to me by my sister from Remscheid. It takes pride of place as the blog starter.

Zur Feier unseres 100. beschließen wir Essen zu gehen. Standesgemäß besuchen wir das, dreihundert Meter von uns entfernte, Restaurant „Casa de Pasto Armenio“. Man gönnt sich ja sonst nichts. Torgit wählt die Fischplatte, ich vertraue doch lieber der Fleischplatte. So viel zu meinem Versuch vegetarisch zu essen. Als Vorspeise gibt es eine Salatplatte und Muscheln. Sowohl Fisch-, als auch die Fleischplatte sind reichlich. Torgit gönnt sich zwei Gläser Wein, ich zwei Coke. Im Anschluss trinken wir jeweils einen Espresso. Dieser ist so lecker, dass ich einen zweiten bestelle. – Als wir im Anschluss die Rechnung erhalten, staunen wir nicht schlecht. Alles im allem haben wir nur zwanzig Euro zu begleichen.

On the way back across the campsite, we notice once again how many campers are sitting in their caravans, just like at home in front of the TV. Outside, the Christmas decorations are twinkling. Again, we ask ourselves why we don't stay on site.

Share our journey with your friends
[su_button url="https://www.planbwagen.de/blog-uebersicht/" target="self" style="default" background="#949292" color="#FFFFFF" size="10" wide="no" center="no" radius="auto" icon="" icon_color="#FFFFFF" text_shadow="none" desc="" download="" onclick="" rel="" title="" id="" class=""]Zu allen Beiträgen[/su_button]
en_USEnglish