Nos levantamos muy temprano esta mañana. - Fuera aún está oscuro. - El arroyo fluye tranquilamente frente a nosotros, el agua de los canales a nuestro lado. - Todo es un poco como estar en una isla aquí. El madrugón nos ha recompensado. Mientras terminamos el café, sale el sol. Los primeros rayos de sol pasan por encima de nuestra furgoneta y se reflejan en el agua. Un par de grullas pasan pavoneándose.
Plötzlich paddelt ein einzelner Kanute vorbei. Ansonsten sind wir ganz für uns allein. Ich lasse die Drohne steigen, um diese Eindrücke fest zu halten. Es ist noch sehr frisch, schnell unter die Außendusche. – Kaffee ist hier viel, viel mehr. Nicht nur lecker, sondern auch lecker warm. Wir blicken auf den Strom. – Die ganze Gegend wirkt ein wenig mystisch. Der Frühnebel wabert über das Ufer. – Torgit behauptet, es erinnert sie, an das Buch „Die Nebel von Avalon“. – Keine Ahnung, es ist lange her, dass ich dieses Buch gelesen habe. – Doch eines weiß ich , es hat sich gelohnt durch die Salinen, hier hin zu fahren. – Mehr und mehr wird es ruhig, wir hängen unseren Gedanken nach …
31 de diciembre, Nochevieja. - Cada uno hace su propio balance.
El año llega a su fin. - ¿Qué tal tu año? ¿Tienes algún propósito para la próxima década? ¿Los dorados veinte? - ¿O te quedas con los propósitos del año pasado, aún vírgenes y sin tocar? Al final del año, siempre se sacan conclusiones, se hace balance y se hace el balance personal. 2019 ha sido para mí, sin duda, más agitado de lo previsto inicialmente. Pero pocas veces he estado tan satisfecha con el resultado.
Estoy agradecido de tener una cierta base. - Mis cinco grandes.
Amistad, Familia, Libertad, Fitness, Diversión
Amistad: Mis cinco amigos -sí, puedo contarlos con una mano- llevan conmigo la mitad de mi vida. Lo mejor de todo es que, estadísticamente hablando, su parte de mi vida, de tu vida, es cada vez mayor. - Estoy muy, muy agradecido por ello. No sé si siempre me lo he merecido.
Familia: Ante todo, mi mujer Torgit. - Sin ella no estaría aquí, nunca habría emprendido este viaje. No puedo expresar mi gratitud con palabras.
Libertad: Estar sentado hoy en este lugar y mañana en el siguiente significa libertad. No sólo tener un techo, sino poder viajar como un caracol. - No sólo lo suficiente para comer y beber, sino para disfrutar de la variedad. - Vivir el aquí y el ahora, experimentarlo y apreciarlo.
Fitness: Die meisten Menschen wünschen sich Gesundheit. – Doch was ist Gesundheit ohne Agilität, ohne Bewegung. Nur Gesundheit bedeutet für mich „weg von“, weg von Krankheit. – Fitness ist „hin zu“, hin zu Kraft, Ausdauer, Dynamik. – Heißt es nicht so schön, nur in einem gesunden Körper, steckt ein gesunder Geist? Ich würde sagen in einem fitten Körper, steckt Zufriedenheit und Glück. 2019 war besser als 2018, doch hier geht noch mehr, weit mehr. – Der Weg ist das Ziel.
Diversión: divertirse, disfrutar de la vida conscientemente y con placer. - Dar cada vez más espacio a tu niño interior.
¿Cuáles son sus cinco grandes?
Torgit: Después de que las Navidades con 20 grados y sol no parecieran en absoluto Navidades, sino más bien la mitad del año, ahora echo la vista atrás a nuestro año. Ha sido un año lleno de acontecimientos en el sentido más estricto de la palabra.
Turbulento. Que cambia la vida. Cambio de vida en nuevo alemán.
Empecé con los buenos propósitos anuales: Vivir más sano, incluyendo trabajar menos. Pero ¡más deporte! - En nuestro inicio de equipo con Tobias Beck a mediados de enero, me di cuenta de que los propósitos de este año eran aún más cortos de lo habitual.
¿Quizás por eso he estado mirando ofertas inmobiliarias? Del estrés al campo. En febrero, encontramos por casualidad la parcela de nuestros sueños en el río Sieg y la compramos de improviso. - Cita con el notario en 3 semanas - alguien tiene que imitarnos primero. - Solicitud de construcción completada, cocina elegida, servicios de construcción perfectamente planificados por Marc. -
A partir de abril, una sexta casa piloto se sumó a las cinco ya existentes en Arnsberg.
Luego, a mediados de abril, el Tobias Beck Bootcamp, que había reservado espontáneamente a mediados de enero. Yo, que normalmente nunca reservo seminarios, convencí a Marc, que está prácticamente muerto de coaching, para que fuera. Por lo que me pareció mucho dinero. - ¿Cambió este seminario nuestras vidas? - Quizá inconscientemente.
Dejé mi trabajo, me compré una autocaravana, realquilé mi piso y me lancé a vivir mi sueño: Viajar por la Península Ibérica. Ahora mismo estamos en ello. En el sueño, en la felicidad. Como dice el Dalai Lama: "Hay dos días en los que no puedes hacer nada: ayer y mañana. Hoy es el día adecuado para amar, creer y vivir. - ¡Hazlo!
Nota de Marc: ¿Fue realmente el campamento de entrenamiento o fue una coincidencia? - Lo que es debido es debido.
Mientras tanto, el nivel del agua desciende. - A la marea alta le sigue la marea baja. La dirección del flujo vuelve a ser de río a mar. - Al pasar un barco más grande, nos damos cuenta de la altura del agua. - Las olas desbordan la orilla y se agotan justo delante de Héctor. A medida que el agua retrocede, el camino también se seca. - Recogemos y nos preparamos para partir.
La salida de las salinas también transcurre sin contratiempos. Incluso vemos algunos flamencos. En cuanto volvemos a tener asfalto bajo los neumáticos, oímos el barro en los pasos de rueda. Me detengo en la siguiente estación de servicio de la autopista. A Héctor le limpian primero los neumáticos. El barro cae en grandes trozos. - Paramos brevemente en el supermercado para comprar uvas. En la siguiente gasolinera, repostamos y comprobamos el nivel de aceite. - Todo va bien. - Luego nos dirigimos hacia el mar y la playa.
Media hora más tarde, estamos en Rota, en el puerto deportivo. El faro es menos espectacular de lo esperado. Pero con sus 28 metros, es realmente alto. - El viejo faro que hay detrás, en cambio, parece modesto y pequeño.
Die Menschen, die durch die Gassen tingeln, sind bereits am frühen Nachmittag schick gekleidet. – Die Stimmung wirkt ausgelassen. Plötzlich springen uns ein paar Kölner „fast“ vors Auto. – Was uns hier hin treibt? – Wir einigen uns, das Bier ist es nicht. – Uns fehlt das Kölsch.
Wir ziehen weiter zum Puerto de Santa Maria. – Plötzlich habe ich dieses Lied im Ohr, „Insel die aus Träumen geboren
Ich habe meine Sinne verloren“ – Gott sei Dank, bin ich nicht weiter textsicher. – Wurde meine Generation doch, direkt durch zwei Herr Kaiser gequält. – Von Roland und von Günther, der eine Kaiser schnulziger Barde, der andere, von der Hamburg Mannheimer, heute Ergo, machte in Versicherungen. – Kein gutes Zeichen oder?
Se supone que se puede estar en la playa. - Se puede, pero hoy está demasiado concurrido para nosotros. Sin embargo, el lugar es ideal para un desayuno tardío, ya que sólo son las 15.30. - Decidimos espontáneamente conducir hacia las montañas y a un lago. Nuestra ruta nos lleva por la Ruta del Toro. - El nombre lo dice todo. A izquierda y derecha hay grandes zonas de pasto para el ganado. De aquí proceden los toros que se utilizan en las corridas de toda España. La raza local también es apreciada por su carne. - Sin embargo, los animales parecen tener las patas muy pequeñas, al menos en las señales de tráfico. Pero entonces lo vemos, entre todos los toros pastando, se alza el único, el auténtico, el toro de Osborne. - Lo que en un principio sólo pretendía ser un anuncio del Brandy Veterano se ha convertido en el símbolo nacional de España. Pensamos que es muy chulo y le hacemos una foto antes.
La carretera se hace más estrecha, peor, más solitaria. - Pero nuestro lugar para pasar la noche mereció la pena a pesar del largo viaje. - Está situado sobre el muro de la presa del embalse de Barbate. Desde aquí, disfrutamos de una vista espectacular del embalse y del parque natural de Los Alcornocales. - Todo parece muy tranquilo. Un buen lugar para terminar el año. Cocinamos, hoy tenemos patatas asadas con ensalada y, para mí, chorizo por encima. Quiero añadir sal. - Al final, la tapa de nuestro salero se abre de golpe. Todo el contenido se derrama sobre mi comida. Qué puedo decir, el año ha sido salado, y la comida también.
Conclusión: Del mar al lago, de la sal a la sal.
Escuchamos algo más de música, vemos Dinner for One, pero sobre todo compartimos nuestros pensamientos. 2019 un año sin bajones, pero con muchos subidones. (Nota de Torgit: Mi primera Nochevieja sin propósitos ni metas. Estoy tan feliz que solo quiero que nuestras vidas sigan así).
Erkenntnis des Tages: „Et es wie et es“ – Es ist wie es ist, wir sind glücklich.
Comentarios recientes