Content
…Ungewiss ist alle Wiederkehr – Die Zukunft liegt in Finsternis – Und macht das Herz uns schwer…“
Onzin! - Dat zou wel eens de eerste regel kunnen zijn van de Duitse vertaling van het oude Schotse volksweesje. En ja, afscheid nemen is niet altijd gemakkelijk. En toch willen we niet geloven dat de toekomst in duisternis ligt. Integendeel, de zon komt op...
Maar het nummer bevat ook zinnen waarmee ik me kan identificeren. Deze, bijvoorbeeld
Neem afscheid broeders - Sluit de cirkel
Omdat dit lied als afscheidslied wordt gezongen in de Wandervogel en de padvindersbeweging, heb ik er vaak in een kring op gestaan. Maar deze volgende regel vind ik het mooist.
Das Leben ist ein Spiel – Und wer es recht zu spielen weiß – Gelangt ans große Ziel…“
In den letzten Wochen werden wir immer wieder gefragt, was denn unser Ziel ist. – „Uns treiben lassen“ ist die häufigste Antwort. Klar gibt es Teilziele, wir werden weiter berichten. Doch wir wollen uns auch mal bewusst treiben lassen. Die schönsten Dinge haben wir bisher entdeckt, in dem wir Tipps befolgten, welche wir unterwegs hörten. Das soll so bleiben. – Bald geht es los.
Maar nu is het tijd voor vrienden, voor familie. - Tijd om afscheid te nemen. Afscheid van Micha, Lotte en Rolf, Gaby en Thomas, Helen en Marco, Uta en Thiemo, Mira en Dirk, Sandra en Achim, Dagmar en Uwe, Susanne en Oliver, de kinderen. - Afscheid van mama. - Afscheid van de schoonouders - Blijf, blijf gezond!
Maar ook afscheid van Steve en Pink. Die laatste hangen nu aan de muur van goede vrienden. Tenminste tot we besluiten om ons weer te settelen. Maar het nummer gaat ook over afscheid nemen van de doden. Om de overledene te herdenken wordt het traditioneel gezongen in Engeland tijdens de jaarwisseling.
Recente reacties