Torgit riceve la benedizione del monaco buddista
Torgit und Marc's Hände mit geschmiedeten Eheringen aus Silbe, sowie Segnungsband
Differenza di dimensioni: piccolo monaco buddista, molto grande, accanto al Marc

Als wir heute Morgen aufwachen, muss ich mich erst einmal kurz orientieren. Wir sind gestern Morgen auf Ibiza, in Spanien gestartet und aufwachen „tue ich“ in Ermitage Saint-Ferréol de Céret – 42°31’05.4″N 2°44’31.6″E – Frankreich ?? . (Ich liebe dieses tue ich). Somit bitte darauf achten, dass sich die Kategorie wieder auf „auf Kurs in Frankreich“ umstellt. 

Stasera faceva freddo. La batteria si è scaricata e il riscaldatore di parcheggio non funziona. - Ora abbiamo riavviato il sistema. Il riscaldamento funziona, ma è stato un po' scomodo durante la notte. - Ma chi vuole lamentarsi? Sembriamo in salute, cosa si può volere di più?

Questa mattina ho letto le prime denunce sulle conseguenze economiche del coronavirus. - Questo sicuramente colpirà duramente anche noi. Perché sgomberare un appartamento alla volta, senza mercatino dell'usato, senza mercatino dell'usato di casa e forse senza servizio pacchi, avrà sicuramente conseguenze spiacevoli. - Ma sopravviveremo. Ora ci sono sicuramente questioni più importanti. Come possiamo essere più vicini senza essere troppo vicini?

Ieri era il nostro quarto anniversario di matrimonio. Tuttavia, le notizie che abbiamo condiviso non erano tutte positive. - Per questo abbiamo voluto condividere con voi alcune foto.

 

- Per sempre - 

 

Letzteres verdanken wir einem ganz anderen Hochzeitspaar, welche uns zu ihrer Vermählung eingeladen hatten. – Eine der wenigen Buddhisten Hochzeiten in Deutschland. – Buddha sagte, dass die Ehe auf einem tiefen gegenseitigen Respekt zwischen den Eheleuten basieren und die beiden eine gleichwertige Partnerschaft leben sollen. – Wir konnten eine beeindruckende Segnung erleben. Doch als die restlichen Gäste, danach dem Buffet zustrebten, nutzten wir unsere Chance. „Glück ist Ausnutzung aller Möglichkeiten“ – Wir traten gemeinsam auf den extra aus Tibet eingereisten Lama, sowie seinen deutschen Dolmetscher zu und erfragten, ob er unsere Ehe segnen könnte. Was dann kam war etwas mit dem ich nie gerechnet hätte. – Statt uns, wie erwartet, kurz die Hand aufzulegen, ein tibetisches „ich segne euch“ zu murmeln und fertig, bekamen wir einen ca. viertelstündigen, gefühlt unendliche Segnung. Der deutsche Dolmetscher, selbst Mitglied der buddhistischen Gemeinde Hamburg erklärte uns die Segnung. Was ich vorher nicht wusste, die Segnung beinhaltete nicht nur das Leben im Diesseits, sondern gilt auch für die kommenden Leben. – Dieser spontane Moment war kein Zufall, es fiel zu was fällig ist. – Für mich mindestens genau so ergreifend wie der Moment beim Standesamt. Wir haben uns angesehen und hatten Tränen der Freude im Gesicht. – Hier waren nur positive Emotionen – Unser Dank hierfür gilt Andrea und Martin, die uns dies indirekt ermöglicht haben. Wie alle Hochzeitsgäste bekamen auch wir ein geknotetes Bändchen um das Handgelenk. Auch in diesem Knoten soll eine Segnung beinhaltet sein. Man soll es so lange tragen, bis es vom Handgelenk fällt. – Bei Torgit und mir hält es verdammt gut. Würde gerne mal wissen, wie viele der Gäste, diese Band noch immer tragen.

I sentimenti di Torgit all'anagrafe hanno probabilmente superato questo momento. - Ma questa è la sua storia.

Porta dell'Ermitage Saint-Ferréol di Céret
Retro Ermitage Saint-Ferréol de Céret
Cartello di divieto per i campeggiatori all'Ermitage Saint-Ferréol de Céret
Il campanile dell'Ermitage Saint-Ferréol di Céret

Poiché la situazione delle notizie sembra piuttosto opaca, decidiamo di proseguire verso Lione. Ma prima dobbiamo fare i bagagli. - Una volta finito, ne approfittiamo per fare qualche passo fino all'Ermitage Saint-Ferréol de Céret - la cappella dedicata a San Ferréol a Céret fu costruita nel XIII secolo e ricostruita nel XVIII secolo. Da qui si gode di una vista panoramica che spazia dalla costa al massiccio del Canigou. - Un po' di aria fresca ci fa bene. Basta fare un respiro profondo. - Purtroppo la cappella è chiusa. - Chi vuole pregare troverà un luogo di contemplazione sui gradini.

Kurz vor der Kapelle steht ein Schild, welches nett darum bittet weder zu campen, noch zu picknicken. – Ich finde diese Form auffällig freundlich. – Was uns hier überhaupt gut gefällt, mit welchem Pragmatismus die Franzosen auch ihre Höhenbegrenzung am Parkplatz lösen. Würde die höhenverschiebbare „Beschränkung“ auch an den Beach Schranken eingeführt, müssten wir uns keinen modifizierten Gepäckträger überlegen. Wir waren mit unserem oft an die Grenzen gekommen.

Auf der Autobahn in Richtung Lyon ist die Bahn wieder frei. – Wir tanken trotz halb vollem Tank nach. In Nord-Frankreich geht angeblich einigen Tankstellen der Diesel aus. Von angeblich reduzierten Spritpreisen ist hier nichts zu merken. – Neben uns an der Tankstelle steht ein weiterer Bulli. „Keine Waschanlage, keine Handwäsche, nur Regenwäsche“ – So ergeht es uns, seit Abhandenkommen unserer Außendusche, fast ebenso. Doch wir haben auf Becherwäsche umgestellt. So gießen wir uns das Wasser, einfach aus einer Tasse über den Kopf. Not macht erfinderisch und manche Dinge funktionieren deutlich besser, als man glaubt.

Eine Stunde vor Lyon kommen weitere bedenkliche Nachrichten, Deutschland überlegt „teilweise“ die Grenzen zu schließen. Was bedeutet teilweise? – Ob solche Entscheidungen sinnvoll sind, kann und möchte ich nicht beurteilen. Dafür gibt es Spezialisten, Virologen und Ärzte. – Da wir keine Ahnung haben, was dies für uns bedeuten könnte, planen wir um. Anstatt uns in der Nähe von Lyon in einen Nationalpark zu verziehen, wollen wir noch heute Nacht die deutsche Grenze passieren. – Also geht es weiter in Richtung Grenzübergang Mülhausen, französisch Mulhouse , im Elsass. – Immer wieder passieren wir einen Camper nach dem anderen. – Die Kennzeichen verraten, dass etliche den kürzesten Weg Richtung Deutschland suchen und im Nachgang zu Umwegen gezwungen sind.

Quando passiamo, intorno alle 21:00, la ferrovia è già limitata a una sola corsia. Le luci blu sfarfallano nella notte. - La polizia presta molta attenzione alle targhe e ci fa cenno di passare. - È una sensazione deprimente che la libertà dell'accordo di Schengen sembri così fugace in questa situazione. - Mezz'ora dopo, siamo tutti soli in una radura della foresta. Qui tutto è tranquillo, siamo felici di essere tornati a casa. - La tensione della giornata svanisce. - Invece, ci rendiamo conto di altre cose.

All'inizio di aprile desideravamo andare a trovare i nostri amici in Germania uno per uno. - Ma terremo deliberatamente le distanze o li abbracceremo al telefono. - Per proteggerci? No. È nostra responsabilità essere parte di una società. È anche questo che ci rende uniti. - Chi mi conosce sa che non sono incline alla paura e all'allarmismo. - Anche questo è assolutamente inutile. Posso sopravvivere senza cibo per almeno quattro settimane con il solo grasso della mia pancia. E voi? Saranno le settimane di digiuno tedesche? - Difficile, vero? - Allora lasciatene un po' al supermercato.

Vi mandiamo un saluto di sole - State sereni e in salute

PS: Da unser Aufenthalt in Frankreich nur kurz war, bitte darauf achten, dass sich die Kategorie wieder „auf Kurs in Deutschland“ umstellt.

PPS: Per inciso, il 15 marzo è la Giornata della salute della schiena, introdotta nel 2002 dal Forum del dolore della Croce Verde tedesca. - Perché ho tensioni in questo giorno particolare? Non ho avuto tensioni per oltre un anno. Non appena mi avvicino allo stress tedesco...

Limitazione di altezza all'Ermitage Saint-Ferréol de Céret
Pragmatismo francese. La restrizione in altezza è facilmente evitabile.  Visto all'Ermitage Saint-Ferréol de Céret
Simbolo adesivo su autobus VW - Solo lavaggio a pioggia
Fanculo al virus - mantenete la calma e la salute - marc
Condividi il nostro viaggio con i tuoi amici
[su_button url="https://www.planbwagen.de/blog-uebersicht/" target="self" style="default" background="#949292" color="#FFFFFF" size="10" wide="no" center="no" radius="auto" icon="" icon_color="#FFFFFF" text_shadow="none" desc="" download="" onclick="" rel="" title="" id="" class=""]Zu allen Beiträgen[/su_button]
it_ITItalian