Torgit reçoit la bénédiction d'un moine bouddhiste
Torgit und Marc's Hände mit geschmiedeten Eheringen aus Silbe, sowie Segnungsband
Différence de taille : petit moine bouddhiste très grand, à côté des Marc

Als wir heute Morgen aufwachen, muss ich mich erst einmal kurz orientieren. Wir sind gestern Morgen auf Ibiza, in Spanien gestartet und aufwachen „tue ich“ in Ermitage Saint-Ferréol de Céret – 42°31’05.4″N 2°44’31.6″E – Frankreich ?? . (Ich liebe dieses tue ich). Somit bitte darauf achten, dass sich die Kategorie wieder auf „auf Kurs in Frankreich“ umstellt. 

Il a fait froid cette nuit. Notre décharge de batterie a fait que le chauffage d'appoint ne fonctionne pas. - Entre-temps, nous avons redémarré le système. Le chauffage fonctionne, mais la nuit a été un peu inconfortable. - Mais qui se plaindra ? Nous semblons en bonne santé, que demander de plus ?

Ce matin, j'ai déjà lu les premières plaintes concernant les conséquences économiques du virus Corona. - Nous aussi, nous serons certainement touchés de plein fouet. Car la liquidation d'un appartement à une époque où il n'y a pas de marché aux puces, de marché aux puces à domicile, éventuellement pas de service de livraison de colis, aura certainement des conséquences désagréables. - Mais nous y survivrons aussi. Maintenant, il y a certainement des sujets plus importants. Comment pouvons-nous être plus proches les uns des autres sans être trop proches ?

Hier, nous avons fêté notre quatrième anniversaire de mariage. Pourtant, les nouvelles que nous avons diffusées n'étaient pas toutes positives. - C'est pourquoi nous voulons vous faire partager quelques photos.

 

- Pour toujours et à jamais - 

 

Letzteres verdanken wir einem ganz anderen Hochzeitspaar, welche uns zu ihrer Vermählung eingeladen hatten. – Eine der wenigen Buddhisten Hochzeiten in Deutschland. – Buddha sagte, dass die Ehe auf einem tiefen gegenseitigen Respekt zwischen den Eheleuten basieren und die beiden eine gleichwertige Partnerschaft leben sollen. – Wir konnten eine beeindruckende Segnung erleben. Doch als die restlichen Gäste, danach dem Buffet zustrebten, nutzten wir unsere Chance. „Glück ist Ausnutzung aller Möglichkeiten“ – Wir traten gemeinsam auf den extra aus Tibet eingereisten Lama, sowie seinen deutschen Dolmetscher zu und erfragten, ob er unsere Ehe segnen könnte. Was dann kam war etwas mit dem ich nie gerechnet hätte. – Statt uns, wie erwartet, kurz die Hand aufzulegen, ein tibetisches „ich segne euch“ zu murmeln und fertig, bekamen wir einen ca. viertelstündigen, gefühlt unendliche Segnung. Der deutsche Dolmetscher, selbst Mitglied der buddhistischen Gemeinde Hamburg erklärte uns die Segnung. Was ich vorher nicht wusste, die Segnung beinhaltete nicht nur das Leben im Diesseits, sondern gilt auch für die kommenden Leben. – Dieser spontane Moment war kein Zufall, es fiel zu was fällig ist. – Für mich mindestens genau so ergreifend wie der Moment beim Standesamt. Wir haben uns angesehen und hatten Tränen der Freude im Gesicht. – Hier waren nur positive Emotionen – Unser Dank hierfür gilt Andrea und Martin, die uns dies indirekt ermöglicht haben. Wie alle Hochzeitsgäste bekamen auch wir ein geknotetes Bändchen um das Handgelenk. Auch in diesem Knoten soll eine Segnung beinhaltet sein. Man soll es so lange tragen, bis es vom Handgelenk fällt. – Bei Torgit und mir hält es verdammt gut. Würde gerne mal wissen, wie viele der Gäste, diese Band noch immer tragen.

Les sentiments de Torgit à la mairie ont sans doute donné un coup de fouet à ce moment. - Mais voici son histoire.

Portillon de l'Ermitage Saint-Ferréol de Céret
Verso Ermitage Saint-Ferréol de Céret
Panneau d'interdiction pour les campeurs à l'Ermitage Saint-Ferréol de Céret
Tourelle de cloches à l'Ermitage Saint-Ferréol de Céret

Comme l'actualité semble assez opaque, nous décidons de continuer en direction de Lyon. Mais avant, il faut faire nos bagages. - Une fois que nous avons terminé, nous en profitons pour faire quelques pas en haut de l'Ermitage Saint-Ferréol de Céret - La chapelle dédiée à Saint Ferréol à Céret a été construite au 13ème siècle et reconstruite au 18ème siècle. De là-haut, on a une vue panoramique de la côte jusqu'au massif du Canigou. - Un peu d'air frais nous fait du bien. Tout simplement respirer à fond. - La chapelle est malheureusement fermée. - Celui qui veut prier trouve un coin de recueillement sur les marches.

Kurz vor der Kapelle steht ein Schild, welches nett darum bittet weder zu campen, noch zu picknicken. – Ich finde diese Form auffällig freundlich. – Was uns hier überhaupt gut gefällt, mit welchem Pragmatismus die Franzosen auch ihre Höhenbegrenzung am Parkplatz lösen. Würde die höhenverschiebbare „Beschränkung“ auch an den Beach Schranken eingeführt, müssten wir uns keinen modifizierten Gepäckträger überlegen. Wir waren mit unserem oft an die Grenzen gekommen.

Auf der Autobahn in Richtung Lyon ist die Bahn wieder frei. – Wir tanken trotz halb vollem Tank nach. In Nord-Frankreich geht angeblich einigen Tankstellen der Diesel aus. Von angeblich reduzierten Spritpreisen ist hier nichts zu merken. – Neben uns an der Tankstelle steht ein weiterer Bulli. „Keine Waschanlage, keine Handwäsche, nur Regenwäsche“ – So ergeht es uns, seit Abhandenkommen unserer Außendusche, fast ebenso. Doch wir haben auf Becherwäsche umgestellt. So gießen wir uns das Wasser, einfach aus einer Tasse über den Kopf. Not macht erfinderisch und manche Dinge funktionieren deutlich besser, als man glaubt.

Eine Stunde vor Lyon kommen weitere bedenkliche Nachrichten, Deutschland überlegt „teilweise“ die Grenzen zu schließen. Was bedeutet teilweise? – Ob solche Entscheidungen sinnvoll sind, kann und möchte ich nicht beurteilen. Dafür gibt es Spezialisten, Virologen und Ärzte. – Da wir keine Ahnung haben, was dies für uns bedeuten könnte, planen wir um. Anstatt uns in der Nähe von Lyon in einen Nationalpark zu verziehen, wollen wir noch heute Nacht die deutsche Grenze passieren. – Also geht es weiter in Richtung Grenzübergang Mülhausen, französisch Mulhouse , im Elsass. – Immer wieder passieren wir einen Camper nach dem anderen. – Die Kennzeichen verraten, dass etliche den kürzesten Weg Richtung Deutschland suchen und im Nachgang zu Umwegen gezwungen sind.

Lorsque nous passons vers 21 heures, la piste est déjà limitée à une seule voie. La lumière bleue scintille dans la nuit. - La police observe attentivement les plaques d'immatriculation et nous fait signe de passer. - C'est un sentiment oppressant que la liberté de l'accord de Schengen semble si fugace dans cette situation. - ½ heure plus tard, nous sommes seuls dans une clairière. Ici, tout est paisible, nous sommes heureux d'être de retour chez nous. - La tension de la journée retombe. - En revanche, nous prenons conscience d'autres choses.

Nous avions hâte de rendre visite à nos amis en Allemagne début avril. - Mais nous nous abstiendrons délibérément de le faire ou nous les serrerons dans nos bras par téléphone. - Pour nous protéger ? Non, il est de notre responsabilité de faire partie d'une société. C'est cela aussi qui fait la communauté. - Ceux qui me connaissent savent que je ne suis pas enclin à la peur et à l'alarmisme. - C'est d'ailleurs absolument inutile. Rien qu'avec ma graisse abdominale, je peux survivre au moins quatre semaines sans manger. Qu'en est-il pour vous ? Est-ce que ce seront les semaines de jeûne allemandes ? - Je ne pense pas, non ? - Alors, laissez-en un peu au supermarché.

Nous vous envoyons des salutations ensoleillées - Stay calm and healthy

PS: Da unser Aufenthalt in Frankreich nur kurz war, bitte darauf achten, dass sich die Kategorie wieder „auf Kurs in Deutschland“ umstellt.

PPS : Le 15 mars est d'ailleurs la journée de la santé du dos, qui a été introduite en 2002 par le Forum Douleur de la Croix verte allemande. - Pourquoi est-ce que j'ai des contractures justement ce jour-là ? Depuis plus d'un an, je n'ai plus de tensions. A peine si je me rapproche du stress allemand...

Barrage d'altitude à l'Ermitage Saint-Ferréol de Céret
le pragmatisme français. Le barrage d'altitude est facilement contournable.  Vu à l'Ermitage Saint-Ferréol de Céret
Symbole autocollant sur bus VW - Rain Wash Only
Fuck the Virus - keep calm and healthy - marc
Partage notre voyage avec tes amis
[su_button url="https://www.planbwagen.de/blog-uebersicht/" target="self" style="default" background="#949292" color="#FFFFFF" size="10" wide="no" center="no" radius="auto" icon="" icon_color="#FFFFFF" text_shadow="none" desc="" download="" onclick="" rel="" title="" id="" class=""]Zu allen Beiträgen[/su_button]
fr_FRFrench