Contenido
Nuevo ritmo diario
Después de disfrutar de la puesta de sol en el acantilado para nosotros solos anoche, tuvimos la suerte de poder admirar el amanecer en el mismo lugar esta mañana. - Sólo tuvimos que girar la cabeza a la izquierda en lugar de a la derecha. Nuestro ritmo ha cambiado considerablemente desde entonces. Antes solía trabajar hasta las nueve o las diez de la noche. - Después cenábamos y veíamos una película. - Rara vez me acostaba antes de la una de la madrugada. Incluso los días que hacía ejercicio por la mañana, rara vez era antes o al amanecer. Aquí es completamente distinto. Cuando se pone el sol, también se acaba nuestra noche. Normalmente nos acostamos una hora más tarde. (Nota de Torgit: aquí en Portugal el sol se pone más tarde que en Alemania)
Como empieza a llover, salimos hoy después del primer café. De lo contrario, nos preocupa demasiado que Héctor se quede atascado. Cada vez nos damos más cuenta de que con Spector, como se llamará el sucesor de Héctor, también necesitaremos tracción a las cuatro ruedas.
Cueva de Benagil
Conducimos un poco más en paralelo al acantilado y llegamos a la cueva de Benagil. La gruta de Benagil, en el Algarve, es uno de los monumentos más populares del sur de Portugal. Se encuentra directamente en la playa de arena del mismo nombre, Praia de Benagil. Desde aquí, sólo hay un corto paseo hasta esta espectacular cueva. Nos tumbamos boca abajo y contemplamos la profunda oscuridad. El oleaje arrecia bajo nosotros. Una sensación increíble.
El viajero
Un poco más arriba, una joven está sentada bajo un saliente del acantilado. Parece tan relajada que tengo que molestarla. Le hablo en inglés y le pregunto si quiere hacerse una foto. Me tiende su GoPro riéndose. En lugar de una foto, recibo un vídeo. Resulta que también es una viajera.
Anna kommt vom Dorf. Wisst ihr wie Landmädchen ihre Heimat beschreiben? – „Kennt ihr Stuttgart? Kennt ihr vielleicht auch Tübingen? Vielleicht kenn ihr dann ja auch noch Balingen? Ich komme von einem kleinen Dorf in der Nähe von Balingen, dass kennt sowieso keiner.“ – Anna ist genauso sympathisch wie ihre Beschreibung. Wir wünschen ihr viel Zufriedenheit auf ihrer Tour. – Torgit macht noch ein Suchbild von mir. – Später wandern wir durch den Regen zurück zu Hector. Eine Jacke wäre sinnvoll gewesen.
Pensión Pitch Skys
Después de desayunar, partimos hacia nuestra parcela en la pensión Skys, cerca de Almancil. Aquí es donde aparcaremos a Héctor durante los próximos días. De camino a la parcela, vemos un Bimobile muy chulo y un Defender en una rotonda. Mi interés se despierta. Sólo cuando adelantamos me doy cuenta de que no había prestado atención al hecho de que estaba conduciendo 180 grados en la dirección equivocada. Así que doy media vuelta y vuelvo. - ¿Por qué se ríe Torgit de mí?
In situ, nos encontramos con una comunidad apasionante. - Rafael Paulo, el propietario, se siente alemán, aunque tiene raíces portuguesas. Sin embargo, hacer realidad su sueño de construir casas diminutas en la sociedad local tropieza una y otra vez con límites. - Tal y como pensaba, el camino hacia la propiedad aquí es mucho más difícil de lo que algunos turistas podrían imaginar. - El terreno de juego es decididamente rústico, pero esto queda eclipsado por el talante abierto de los propietarios. - Nos sentimos como en casa.
El NordVan
Mientras aparcamos nuestra Hector, aparcamos al lado de Tanni con una T6 de NordVan, una empresa de transformaciones de Neumünster. El concepto basado en la larga distancia entre ejes parece acertado, pero confirma una vez más nuestra elección a favor de una SpaceCamper. Tanni se ha tomado un año sabático y lo describe en su blog: https://tanniontour.de/
Telemaratón de RTL
Hier habe ich endlich wieder die Möglichkeit gut online zu gehen. Spannend finde ich, dass das mobile Telefonnetz und das Datennetz oft gegensätzlich funktionieren. – Plötzlich erinnert mich facebook an den RTL Spendenmarathon von vor drei Jahren. Nachdem ich in den letzten Jahren gemeinsam mit „meinem“ Team auf Spinningrad, Kettcar und Tretroller mitgefahren bin, freue ich mich diesmal entspannt von der Ferne zuzusehen. Das Team OKAL hat sich, auch ohne mich, vorbildlich geschlagen. Weiter so!
A la hora de comer, el campo está literalmente en manos alemanas. Al menos se habla alemán. Hacia la tarde se vuelve más cosmopolita. El círculo se amplía. ¿Reconoce a éste? ¿Un francés, un inglés y tres alemanes sentados alrededor de una hoguera? Luego hay polacos, suecos, suizos... - ¿Dónde está el chiste? Espera al final.
Udo del Yukón
Cuando llego a la chimenea unos minutos más tarde, Torgit ya está en plena conversación con Udo, un berlinés. - Berlín no es la palabra adecuada. Pero al menos Udo dirigió una empresa con un socio en Berlín durante muchos años. Lo que empezó como un pequeño negocio acabó siendo una empresa con 56 empleados. - Pero un día, a la temprana edad de casi 50 años, Udo de repente ya no quiso asumir esa responsabilidad. De un día para otro, vendió su mitad de la empresa a su socio por un euro, con la condición de que ese mismo día sería libre. - Udo optó por una vida en libertad. Pasó 15 años en Canadá, concretamente en Yukón.
La fiebre del oro de Klondike, que llevó a muchos aventureros a esta zona por aquel entonces, es cosa de hace mucho, mucho tiempo. En la actualidad, sólo viven 38.000 personas en una superficie casi dos veces mayor que Alemania, tres cuartas partes de las cuales viven sólo en la ciudad de Whitehorse. Así que hay mucha paz y tranquilidad. Según sus descripciones, Udo vivía como uno se imagina: Construyendo una cabaña de madera, paseos en canoa por el río Yukón, viajes de ida y vuelta en camioneta, y no sólo por el norte de América. Cuando se trata de osos, se ríe: los mosquitos serían peores. - Udo tiene ahora 73 años. Pero no está harto de viajar y vivir aventuras. Al menos eso espera, porque un desprendimiento de retina podría interponerse en su camino. Por lo demás, da una impresión más que elegante. Sigue de gira con Tiny, su perro. Su última ruta le llevó por el mar Báltico, pasando por Polonia, Estonia, Lituania, hasta Escandinavia, Suecia, Finlandia, Lofoten y de vuelta por Noruega. Los dos siguen teniendo muchos planes y se diría que tienen la confianza necesaria para hacerlo.
Entendimiento internacional
Doch wie war das noch mit dem Witz? – Bevor das Feuer nieder gebrannt ist, holt der Schweizer einige Instrumente, unter anderem ein Didgeridoo, eine Rassel, eine Flöte aus seinem Van. – Schnell findet sich auch noch eine Gitarre. Der Reihe nach werden Songs vorgetragen. Der Franzose mit La Bohème von Charles Aznavour, die Schweden mit Abba. Dann folgen Stücke, die ich nicht kenne. Die Deutschen sind mal wieder sehr zurückhaltend. – Ich übernehme dann die Verantwortung mit einem Klassiker: Eisgekühlter Bommerlunder von den Toten Hosen. – Der Franzose ist begeistert, der Rest weiß nichts damit anzufangen. – Ich geh dann mal schlafen. 😉
¿Todavía te preguntas dónde estaba el chiste? - Deberías haberme oído cantar, era gracioso, claro que lo era.
Mañana nos dirigimos a Colonia. Informaremos más adelante. - Déjenos sorprenderle.
Realización del día: volvemos a casa y, sin embargo, perdemos nuestro hogar. - Ya estamos deseando volver al Algarve.
Comentarios recientes