Despertar en mitad de la noche, ¿será porque Torgit duerme de un tirón? Estas, como las últimas noches, las letras de las canciones rondan mi cabeza. - Día a día el nivel baja. -

Vorgestern noch Marius, mit Freiheit: „Alle, die von Freiheit träumen, Sollten’s Feiern nicht versäumen, Sollen tanzen auch auf Gräbern, Freiheit, Freiheit, Ist das Einzige was zählt, Freiheit, Freiheit, Ist das Einzige was zählt“ – Soweit ja noch akzeptabel.

Dann am nächsten Tag schon, Ab in den Süden, von Buddy: „…Eeh ab in den Süden, der Sonne hinterher, ejo was geht

Der Sonne hinterher, ejo was geht ja ich sag, eeh ab in den Süden…“.

Heute ist der Tiefpunkt erreicht: „Hoppe, Hoppe, Reiter.“ – „…Wenn er fällt dann schreit er, fällt er in denGraben, da fressen Ihn die Raben, fällt er in den Sumpf, dann macht der Reiter plumps.“ – Mit was haben uns unsere Eltern, Omis und Opis da eigentlich gequält. Kein Wunder, dass eine ganze Generation meint, anders zu sein. Wir konnten nicht normal werden. – Sorry Mutter, aber das musste mal gesagt sein. ?

Al parecer, me quedé dormido después de todo. Cuando nos despertamos, está claro que el tiempo está cambiando, hace más frío y llueve más. Tras estudiar la previsión meteorológica, decidimos continuar nuestro camino hacia el sur. 

Dicho y hecho, ahora toca volver a cargar a Héctor. Mientras seguimos estibando las últimas piezas, empieza a lloviznar. La lluvia y el barro nos acompañan durante el viaje. 
Nuestro destino de hoy es Nantes. - Emprendemos este viaje con sentimientos encontrados. Por un lado, la ciudad de Nantes promete muchas impresiones emocionantes, por otro, será sin duda una revalorización especial: ¿conoce a personas que le conmueven con todos los sentidos, personas que brillan tanto que tiene la sensación de tener delante una vela radiante? - Los recuerdos de una persona así nos acompañan en este camino y, sin duda, también por la ciudad. 
 
En casa de mis padres cuelga el siguiente dicho en un pequeño marco:
"Tiene que venir alguien especial para ayudarte a olvidar a alguien especial" Así de claro. - Pero, ¿cómo se olvida a alguien especial?

Con nosotros, en este recorrido por la ciudad de Nantes, va un pequeño cuaderno, casi un pequeño diario. Contiene impresiones que una joven llamada Aga recogió en su recorrido por esta ciudad. - Aga era un ser humano muy especial. Cayó en nuestras vidas por casualidad. - ¿Cómo ocurrió? - Torgit se había propuesto algo. Quería contratarse como cuidadora de perros. Pero no debía ser cualquier perro, la raza estaba claramente definida: Rhodesian Ridgeback o ninguno. - Sonreí ante tanto optimismo, pero ocurrió lo que no creía. Así que unos días más tarde Aga estaba delante de la puerta. No sólo se trajo a sí misma, a su perra Adwoa, sino también a su pareja de entonces, Dennis, a nuestras vidas. Todos los días traían y traían a Adwoa, y de vez en cuando el vínculo con Aga y Dennis se hacía más profundo. Vivimos la experiencia de una pareja joven, durante fases felices y menos felices. Pero, sobre todo, conocimos a una persona que parecía vivir la vida al máximo. Alguien dedicado a diagnosticar y combatir enfermedades. Pero, sobre todo, alguien que iluminaba su entorno con su resplandor. Pero como una vela encendida por los dos lados, se consumió demasiado pronto. Aga nos ha dejado. La enfermedad que ella misma se diagnosticó tantas veces le robó la vida a los 28 años. - Siempre me recordaba a Jonathan la gaviota, por eso le regalé este libro. Gracias Dennis por confiarnos estos, ahora tus apuntes. Siempre esperamos verte para tomar un café o dos. 

Statt zu grübeln hätte ich vielleicht einmal früher auf die Tankuhr schauen sollen. Als ich genauer hinschaue, zeigt das Display noch Reserve für 40 Kilometer an. Unser Ziel ist in 35 Kilometern. Doch besser noch tanken. Doch die Dichte der Tankstellen lässt zu wünschen übrig. Sicherheitshalber fahre ich eine Abfahrt früher ab, noch zehn Kilometer Reserve und die Tankstelle ist „nur 5 Kilometer entfernt. Dass passt…“ – Irrtum, es passte nicht. Stottern und aus. Also zur nächsten Tankstelle trampen. – Was Dank Geldschein in der Hand, sehr flüssig funktionierte. – Als wir verspätet am Platz unserer Wahl ankommen, hat dieser schon geschlossen. Doch wir finden einen nahegelegenen Stellplatz. Am Ende wird alles gut. Und wenn es nicht gut ist, ist es nicht das Ende.
 
Complemento: La muerte nos acompaña desde tiempos inmemoriales, pero su aceptación sigue dejando mucho que desear. Pero la muerte es compleja. Cuando hace su trabajo de cáncer, me parece especialmente cruel. - ¿Será porque me ha arrebatado así a tres seres queridos? - Siempre me pregunto si la medicina no estaría más avanzada en cuanto a la curación de esta enfermedad si no se ganara tanto dinero con la quimioterapia.
Estos dos libros me han ayudado a abordar el tema de la muerte de otra manera:
No.1 - „Die Bücherdiebin“ de Markus Zusak. - La historia de la joven Liesel, durante los años de guerra en la Alemania nazi. Lo que tiene de especial, no sólo pero sobre todo, es la perspectiva de la muerte, que se acerca repetidamente a la niña.
No. 2- „5 Dinge, die Sterbende am meisten bereuen“ por la australiana Bronnie Ware. - Acompañó a moribundos en sus últimas semanas de vida. En su libro, lo reduce a cinco puntos elementales: Tener el valor de vivir la propia vida - trabajar menos - expresar los propios sentimientos - cultivar las amistades, tratarse con amigos.
Realización del día: Sólo tengo una realización sobre la muerte, vivir siempre de nuevo como si fuera el último día. - Es un reto suficiente.
Comparte nuestro viaje con tus amigos
[su_button url="https://www.planbwagen.es/blog-uebersicht/" target="self" style="default" background="#949292" colour="#FFFFFF" size="10" wide="no" center="no" radius="auto" icon="" icon_color="#FFFFFF" text_shadow="none" desc="" download="" onclick="" rel="" title="" id="" class=""]A todas las entradas[/su_button]
es_ESSpanish