Cuando nos despertamos esta mañana, estamos en la playa con Héctor, igual que ayer, pero con una gran diferencia. La perspectiva de hoy tiene una dimensión totalmente nueva. Cuando subo la persiana, el amanecer está a la vuelta de la esquina. Estamos mirando directamente al mar. Y esa es precisamente la diferencia con todos los puntos del pasado. No estamos mirando la playa y el mar, pero al principio sólo veo el mar. - Rápidamente levanto la cabeza para asegurarme de que la playa sigue ahí, para no mojarnos los pies. Pero de momento todo va bien. Nuestra posición es justo encima del mar.

En primer lugar, abrimos la puerta y sacamos los pies. Todavía hace un poco de frío, pero hay que apreciar las vistas. Y entonces aparece el sol. Sale lentamente del mar. Un poco escondido al principio, detrás de las nubes. Pero la vista del sol naciente sigue siendo algo muy especial. La puesta de sol sólo puede ser superada por el amanecer. La forma en que los colores del cielo, el mar y toda la costa cambian en cuestión de minutos, no, de segundos, me sobrecoge cada vez. - Nos preparamos rápidamente un café y disfrutamos de las vistas. - Hoy sabe especialmente bien. Con el café de Starbucks, hemos encontrado una buena alternativa, ligeramente achocolatada, a nuestro café Van Dyck.

 

Como el siguiente párrafo trata de cifras, datos, hechos y nuestra contabilidad, yo, Torgit, me haré cargo. - Y fue entonces cuando ocurrió: Hacía tiempo que esperábamos recibir correo del país por el que viajábamos. Sobre acampadas salvajes o alguna otra infracción de tráfico. Es inevitable cuando se viaja tanto. Recibimos un mensaje de Colonia diciendo que tenemos correo de la DGT: Direcciòn General de Tráfico, Leon, España. Una "notificación de infracción contra las normas de tráfico en España". - Tragamos saliva y empezamos a leer. - Cuatro páginas. Parece que se trata de una infracción muy grave. Lo mejor de todo: la carta está escrita en alemán. Y fácil de entender. Hemos visto cartas oficiales muy diferentes, sobre todo en Portugal. Tardamos un rato en entenderla, porque los puntos más importantes están escondidos discretamente en un montón de texto:

Tenemos que pagar una multa de 100 euros.

Vale, nos temíamos algo peor. ¿Por qué exactamente? Bueno, conducíamos demasiado rápido: 69 km/h en lugar de los 60 km/h permitidos. Empezamos a entenderlo todo: íbamos con exceso de velocidad el 3 de febrero, la carta está fechada el 6 de febrero.
En toda mi vida en Alemania, nunca había experimentado que las multas alemanas se impusieran con tanta rapidez.
Para nosotros, algo así lleva varias semanas o meses.
Die nächste Überraschung ist: Wenn man innerhalb von 20 Tagen bezahlt, verringert sich das Bußgeld um die Hälfte. Also „nur“ € 50,-.

Creo que es genial. Así que paga rápido. ¿Cómo? Hay tantas formas de pagar, que llena toda una hoja A4, foto adjunta. Puedes pagar en una página web con tarjeta de crédito y DNI, o simplemente por transferencia bancaria. Encontrará toda la hoja en las fotos. Decido pagar en la página web, a ver si mi rudimentario español es lo suficientemente bueno. Y aquí viene la siguiente sorpresa: la página de inicio está en inglés. Introduzco todos nuestros datos y espero un mensaje de error, porque nuestro apellido lleva diéresis y el español no lo reconoce. Pero, oh maravilla, mis datos son aceptados sin problemas. Puedo pagar con tarjeta de crédito, guardar un recibo y recibir un correo electrónico con la prueba de que he pagado. Todo funciona a la perfección. Estoy encantado. He tenido experiencias muy distintas, sobre todo con nuestros vecinos holandeses. Adjunto también la tabla de multas por exceso de velocidad. Lo que nos sorprende es que podríamos haber conducido a 30 km/h de más por la misma multa. Es prácticamente una ganga. Yo sigo contenta, pero Marc ya nos está pidiendo que reemprendamos la marcha. Volvemos a la vida gitana. Entrego al gitano jefe.

marc: Como hemos utilizado a menudo el término gitano o WAGENVOLK, me gustaría adoptar una breve postura al respecto. Sobre todo porque el término es rechazado por los sinti y los romaníes. Y ciertamente con razón. Pero a los gitanos también se les atribuye un estilo de vida inestable, desvinculado, desviado o delincuente. - Podemos identificarnos bastante bien con esto. Sin embargo, esto último sólo se aplica hasta cierto punto al exceso de velocidad, así como al aparcamiento y la acampada salvajes. 

Con lo erráticos que somos ahora, hoy queremos ir un poco más al norte. Queremos pasar nuestra próxima noche al noroeste de Denia. 

Doch zuerst einmal geht es vorbei an dem „Badeort“ Benidorm. – Doch was ist aus dem kleinen Fischerdorf geworden? – Ende der Siebziger fuhr Torgits Uroma, Oma oder Tante noch hier hin. – Inzwischen ist Benidorm angeblich eines der beliebtesten Urlaubsziele, nicht nur an der Costa Blanca, sondern am gesamten Mittelmeer geworden. Doch was zieht die Menschenmassen hier hin? Angeblich ist die Stadt für ihr Nachtleben bekannt. Eines kann die Menschen ganz sicher nicht hier hinziehen, die Schönheit der Stadt. Dabei ist der Ausblick von der Promenade gar nicht so übel. Doch sobald man sich umdreht bekommt man fast einen Infarkt. Die Skyline der Stadt ist das hässlichste was wir auf unserer Tour bisher gesehen haben. Nicht ohne Grund nennt man sie „spanisches Manhattan“. – Mehr als 300 Wolkenkratzern, fast 400 Gebäude mit mehr als 12 Stockwerken, prägen das Stadtbild.

Con sólo 80.000 habitantes, se dice que tiene la mayor densidad de rascacielos del mundo. - Echamos un vistazo más de cerca y encontramos un sitio para Héctor en primera fila, justo en la playa. Hoy incluso hay silencio en la playa. Pero no queremos imaginarnos este lugar en pleno verano. Así que damos media vuelta y abandonamos rápidamente la playa y la ciudad.

Aller guten Dinge sind drei!? – In diesem Sinne kann in Bezug der Wahl unseres Schlafplatzes doch nur Gutes auf uns zu kommen. Denn zweimal hatten wir nun hintereinander Glück, oder war dies Zufall? – Es fällt zu, was fällig ist. 😉

Estamos un poco intimidados después de Benidorm. ¿Será que después de este mamotreto hay que volver a encontrar playas bonitas? - Apenas 35 minutos después y un recorrido por terreno montañoso, nos encontramos en la calle Llac Maracaibo, en Dénia - 38°51'35.7″N 0°02'22.8″E - La carretera termina en un pequeño aparcamiento justo en la playa. A la derecha hay un complejo de edificios de tres plantas. Las persianas están bajadas en casi todas las ventanas. A la izquierda, una parcela abandonada con una pequeña finca en ruinas. Según park4night, aquí se puede pernoctar sin peligro. Eso ya tiene buena pinta. Primero paramos a comer, hoy es día de merendar. Luego nos ocupamos un poco del blog.

Pero a eso de las 17:00, decidimos ver si el lugar aún puede superarse. Según park4night, unos minutos más adelante, en el mismo pueblo, hay otros dos espacios en lados opuestos de un pequeño río que desemboca en el mar. - Poco después, aparcamos Héctor al final de la calle Llac Huron - 38°51'52.7″N 0°01'18.6″E. Sólo un pequeño muro nos separa de un chalet que se está construyendo o reformando aquí. - Unos cuantos pescadores están sentados junto al agua. El lugar es estupendo. A diferencia de esta mañana, cuando tuve que explorar mi camino hacia el agua sobre grandes guijarros, aquí encuentro arena fina. Ya tengo ganas de que llegue mañana y bañarme en el mar.

Comparte nuestro viaje con tus amigos
[su_button url="https://www.planbwagen.es/blog-uebersicht/" target="self" style="default" background="#949292" colour="#FFFFFF" size="10" wide="no" center="no" radius="auto" icon="" icon_color="#FFFFFF" text_shadow="none" desc="" download="" onclick="" rel="" title="" id="" class=""]A todas las entradas[/su_button]
es_ESSpanish