Piove a dirotto per tutta la notte. In giornate come questa, è bello non dover fare una doccia fredda. - Ci mettiamo comodi in Hector. Mettiamo su il secondo giro di caffè. Abbiamo davvero voglia di uscire, ma nella piazza c'è già un colorato viavai. Cane e furgone, o cane e roulotte, sembrano quasi formare una simbiosi. O forse cane e proprietario del furgone? Non ne sono ancora sicuro. - Ai giovani non importa. Prima si mischiano ai cani anziani, poi ai padroni. Poi vanno in cerca di cibo. - Anche i cani sembrano diventare vegetariani in questi giorni. - La mia incursione nel mondo vegetale è finita. L'ultima volta che sono andato a fare la spesa, sono rimasto bloccato al banco dei salumi.
Wie hieß es schon in meiner Jugend? – „Fleisch ist ein Stück Lebenskraft“ – Vielleicht ist ja doch was dran. (Anm. von Torgit: Ja klar, und Milch macht müde Männer munter. Nur weil sie damals nichts hatten, wurde für Milch geworben. Und je blöder die Werbesprüche, um so länger bleiben sie in den Köpfen hängen)
Torgit va a fare una passeggiata. Ma la sua passeggiata è soprattutto una cosa: fango. - Sulla via del ritorno, trova un nuovo compagno. Sembra che sia stato un bel pasticcio...
Sto per andare a prendere l'ascia, ma la scrofa si è ammucchiata.
Solo nel pomeriggio vado in spiaggia con Etienne nella sua vecchia Land Rover Discovery. È divertente guidare sulla sabbia. - L'olandese volante, Peter van D., ieri si è semplicemente rintanato nel suo DAF cornuto e non ha aperto il GNR. - Dopo mezz'ora di bussate, hanno rinunciato per il momento. È la soluzione giusta? - Non lo sappiamo.
Ma lunedì mattina, quando probabilmente torneranno, anche lui non ci sarà più. Almeno per il momento. - Tornare a casa per Natale - Peter sarebbe un ottimo Babbo Natale, non è vero? - Da vecchio fan di Bowie, mi ricorda la sua canzone Heroes:
„…We could steal time – Just for one day – We can be heroes – For ever and ever…“
Wir werden uns in den nächsten Tagen vom Strand fern halten. – Zumal angeblich portugiesische Galeeren gesichtet wurden. Und hiermit ist nicht ein überdimensionales Ruderboot gemeint. Wir reden hier von Quallen, zumindest fast. Da verzichtet man gern auf’s Baden oder? Die portugiesischen Galeeren sind in ihrer äußeren Erscheinungsform der Qualle zwar stark ähnlich, tatsächlich besteht sie jedoch aus einer ganzen Kolonie. Eine Vielzahl dieser Einzeltiere ist auf bestimmte Aufgaben wie Nahrungsaufnahme, Fortpflanzung, Abwehr oder die Ausbildung von Fangfäden spezialisiert. Das ist Solidarität. 😉 – Apropos Fangfäden, die zahlreichen blauen, weißen oder rotvioletten Tentakel sind bis zu 50 Meter lang. Bei bis zu 1000 Nesselzellen pro Zentimeter hört sich das nicht nur ziemlich schmerzhaft an. Es soll wohl auch so sein.
Lo terremo d'occhio. - Non c'è niente da vedere sulla spiaggia nel pomeriggio. - Ma le voci sembrano diffondersi ancora più velocemente sulle piazzole che su Internet. Trovo che il termine inglese "floating terror" sia appropriato a questo proposito.
In Pirati dei Caraibi, uno dei pirati continua a perdere il suo occhio di legno: divertente? - Ma non è sempre divertente per tutti. - Oggi c'è stato un danno collaterale, almeno non intenzionale e non direttamente collegato allo scopo del nostro viaggio. - Tuttavia, si accetta che ci siano dei danni quando si viaggia in uno spazio così piccolo come il nostro. - Oggi mi ha colpito personalmente. - Chiunque mi conosca da tempo sa del mio handicap. - Per essere più precisi, da giovane mi sono ferito così gravemente all'occhio sinistro, cioè l'ho cavato, che sono diventato cieco da un lato. Per molti anni ho portato una protesi oculare, un cosiddetto occhio di vetro, che ora si è rotto. In quanto storpio, posso definirmi tale, è una questione delicata. - Ora devo pensare a come affrontarlo. O vado in giro così, o devo fare un viaggio a Colonia. - Perché se dovesse succedere, voglio andare dal mio omonimo Marc, il Maestro Marc Trester. Non ne sono ancora sicuro. - Le protesi oculari sono da tenere d'occhio.
Mir war früher gar nicht bewusst, was der Beruf, das Handwerk Ocularist bedeutet. „Ein besserer Glasbläser halt“ – Dann lernte ich Trester junior kennen. Marc ist Kölner Ocularist in dritter Generation. Besonders spannend fand ich seine Aussage, dass er trotz sechs jähriger Ausbildung seine Fertigkeiten erst im eigentlichen Beruf perfektioniert hat. Und ja, ihr habt richtig gelesen, es sind wirklich sechs Jahre Ausbildung.
Le protesi oculari sono in vetro e hanno già l'iride colorata nei colori più comuni. Marc seleziona il modello giusto tra centinaia di opzioni. - Solo questa è un'arte. - Poi riscalda la pallina, che assomiglia a una pallina da ping-pong, con un becco Bunsen e colora l'iride della protesi con venature, punti o macchioline. È impressionante solo guardare. Sicuramente avrete sentito l'espressione "arte della soffiatura del vetro": senza volerla sminuire, questo non è nulla, proprio nulla, rispetto a ciò che ho visto da Marc. - Ma ciò che considero la vera arte della protesi oculare è l'adattamento dell'occhio artificiale all'orbita. A prima vista, l'impianto non è riconoscibile. Almeno non per gli adulti. - Ma gli occhi dei bambini a volte vedono di più.
Tuttavia, un oculista non è solo un abile artigiano, ma certamente anche un mezzo psicologo. Ciò richiede una sensibilità in entrambi i sensi della parola. Perché spesso sono i colpi del destino che portano alla perdita di un occhio. Nel mio caso non si è trattato di un colpo di fortuna, ma di stupidità.
Marc ha un grande feeling ed è comunque un bravo ragazzo. - Condividiamo l'interesse per i viaggi. Se conoscete qualcuno che ha bisogno di un po' di fascino. - https://www.institut-trester.de
Ein Kunstauge ist nicht nur aufgrund der psychischen Belastung, beim Verlust eines Auges wichtig, des weiteren verhindert es, dass die Augenhöhle zusammenfällt. So beugt sie Entstellungen vor. Bisher hieß es ja immer der Schöne und das Biest. – Jetzt scheinen wir die Rollen zu tauschen. – Torgit wirkt schon viel ausgeglichener. (Anm. von Torgit: Ja, ich stottere schon viel weniger 😉 )
A proposito, conoscete questa? Una persona sorda e una cieca stanno conversando. Dice il sordo: "Non posso sentire altre battute sui disabili". Il cieco dice: "È esattamente come la vedo io".
Torgit ama e si diverte a citare Loriot nel periodo natalizio: „Früher war mehr Lametta“ - Un'azienda offriva tazze con questa citazione. Ne ho comprata una per Torgit prima del nostro viaggio. - Le eredi dell'umorista si sono opposte e ora il tribunale ha emesso una sentenza.
Erkenntnis des Tages: „Früher war mehr Lametta“ ist nicht schützenswert. – Sag das mal Torgit.
Commenti recenti