Content
„…Kannst du sie sehen
Du kannst sie sehen…“
パラダイスの警察
今日もその時が来た。突然、警鐘が鳴り響いた。黒塗りの車が、隣の3人組のキャンピングカーの前に止まったのだ。その直後、黒服の男2人がキャンピングカーの1人のドアをノックした。警察の合図で、私たちは何も話し合うことなく、あっという間にすべてを片付ける。私たちはすでに経験豊富で、屋根をたたみ、椅子やソーラーパネルなどあらゆるものを収納し、着替えるのに必要な時間はほんの数分しかない。ビーチでは、サーファー用のポンチョが私たちの好みの服装だからだ。結局、やっと5分が経過した。
そうこうしているうちに、黒人2人組はすでに私たちから一番近いが、300メートルほど離れたところにある1台のキャンピングカーに向かっていた。私たちはすでにバンに座り、エンジンをかけようとしたとき、2人の男が車に向かって戻っていくのが見えた。そこで私たちは待っていた。すると、また車が走り去るのが見えた。あれは何だったんだ?私たちは他のキャンパーたちのところに行って尋ねた。
なぜそれが可能なのかは明らかだ、と多くの人が言っているのを耳にする。野生のキャンプ、他に何がある?この話題ほどキャンプ界を二分するものはない。ワイルド・キャンプ、ジプシー、ワゴン族、ヒッピー......。しかし最後の3つの言葉は、私が感じているほど肯定的な意味ではない。他の人たちは、自然の中でのフリースタンディングやパーキングについて話している。特に自由という言葉はこの文脈でよく引用される。
„Home is where you park it“
„Wenn das jeder machen würde“ wird gut und gern herbei gezogen, wenn es darum geht, warum etwas nicht geht. Kennt ihr die Möwe Jonathan? Das Buch handelt von einer Möwe, welchen einen dramatischen Hang zu Freiheit, Perfektion und halsbrecherischen Flugexperimenten hat. Die Konsequenz ist, dass die Möwe letztendlich von ihrem Schwarm verstoßen wird um allein ihre Bahnen ziehen muss. Das Ende vom Lied, die Möwe Jonathan bricht sich den Hals. Klar, der Schwarm schnattert, nicht nur „musste ja so kommen“, „war voraus zu sehen“ und „gerechte Strafe“ sondern eben auch von „wenn das jeder machen würde“.
でも、誰もがそうではない。そこに違いがある。大多数のキャンパーは群れで行動する動物なのだ。キュートなキャンパー」という言葉はどこからともなく出てくるものではない。大多数のキャンパーは社交的なタイプで、それはいいことだ。彼らは第二の我が家を次のキャンプ場に持って行き、家ですることをすべてするのを楽しみにしている。料理をしたり、テレビを見たり、近所の人とおしゃべりしたり......言ったように、それは悪いことではない。彼らは多数派なのだ。だからといって、彼らに他人をとやかく言う権利があるのだろうか?
右翼
そうだ。右翼は彼らの味方だからねだからといって、右翼を好きになる必要があるのか?私はノーと言う!私はカモメのジョナサンの方が好きだ。彼は物語の中で死んだが、それは来世でより大きな自由を享受するためだった。次のレベル、つまり
Doch im möchte noch mal auf das Thema „Wenn das jeder machen würde“ eingehen. Das wäre natürlich nicht gut, denn so könnten wir nicht, wie heute ganz allein auf diesem wunderschönen Platz, direkt am Strand stehen und auf das Meer schauen. Natürlich wäre es auch für die Natur nicht gut. Doch es gibt halt nicht nur die Wilden, die überall ihren Müll liegen lassen, sondern auch viele die ihn wieder mit nehmen. Und es gibt Typen wie uns, die nicht nur ihren, sondern oft auch den anderer Leute mitnehmen. Wenn das alle so machen würde, ging es der Natur sicherlich besser. Doch jetzt noch mal zum Recht.
ワイルドキャンプ
もしあなたが私たちのようなキャンパーなら、自分がルールを破っていることを自覚しなければならない。なぜならヨーロッパの多くの場所では野宿が禁止されているからだ。多くの国、特に海岸沿いでは、高額な罰金を払わなければならず、常に取締りが行われていると何度も耳にした。そのため、指定されたキャンプ場やキャンプ場以外でのキャンプは、どのような形であれ禁止されている。
私有地は例外であることが多い。たいていの国では、所有者と合意すればキャンプが許可される。だから、うまく頼むことだ。法律と秩序はここまでだ。
しかし、この点に関して私たちの経験はどうだろうか?今のところ、私たちは良い報告しかできない。フランスの国家憲兵隊、スペインのGuardia Civil、ポルトガルのGNR(Guarda Nacional Republicana)、イタリアのCarabinieriなどである。暗い予言に反して、評判よりはいい。これまでのところ、私たちは友好的で寛容で礼儀正しい警察官にしか会ったことがない。ちなみに、オーストリア、スイス、そして母国ドイツを通過したときもそうだった。
それどころか、ゴミの回収キャンペーンを称賛されたり、荷造りの早さに微笑まれたり、今日のように間接的な健康勧告を受けたりした。たとえばポルトガルでは、嵐の接近を警告された。このように、私たちのこれまでの経験は一貫してポジティブなものだった。
Wir konnten in der Vergangenheit aber auch erfahren, dass am selben Strand, nicht alle so zuvorkommend behandelt wurden. Doch sicherlich liegt es, wie so oft im Leben daran, wie ich selbst mit meinem Gegenüber kommuniziere. „Die Jungs“ machen auch nur ihren Job, lasst uns nicht vergessen, dass es unser Freund und Helfer ist. Also lächeln und entschuldigen, wenn man im Unrecht ist. Und dankbar sein, wenn ein Auge zugedrückt wird. Danke „Jungs“!
友人でありヘルパー
なぜ私たちはこのミッションを報告するのか?それは単純に、このミッションに異議を唱えたいからだ。一方では、フリースタイラー、ワイルド・キャンパー、ワゴン・ピープル&Co.つまり、私たちのような人々のために。大自然の中でキャンプを張る場所を見つけようとする人たち。そしてもう一方は、警察のためでもある。最後に、キャンプ場に立つすべてのキャンパーたちのために。昔からそうしてきたのだから、間違っているはずがない。
„…Tag und Nacht wird sie bei dir sein
Tag und Nacht wird sie bei dir sein – die Polizei.“
エクストラブライト
追記:スペースキャンプの参加者はこちらです。 設備詳細スペースキャンパー 拡大スペースキャンパー Detailausstattung „Last Call“そしてスペースキャンパー インサイダーのヒント.
ここでは TERRANGER オフロード・モディファイトピックに関する情報 テレンジャー・オフロード・ドライビング・トレーニング, エネルギー管理DIY 水タンクDIY リアキャリアシステム, 車両セキュリティと盗難防止、 ピットストップ デルタ4x4, サンドシート, 車両ラッピング そして セラミック・シーリング.
最後に 製品の海賊版 オフロードチューナー付き
トピックス パッキングリスト, ヒントとコツ, BUTCH & Friends, 母港その 旅行ブログ テーマ ハッピー・マッスル そして 会社概要 にはそれぞれ専用のセクションがあります。お問い合わせ これ.
Und last but not least hier unsere Linkübersicht „太陽を追え„. Damit ihr wisst wo man uns noch folgen kann.
きっと道が見つかる。ᘎ もし投稿が気に入ったら、教えてシェアしてください!
こんにちは
君たちは素晴らしいと思う。
「男たちは自分のものだけでなく、しばしば他人のものも奪っている。"
私もこのウイルスに感染している...。
バスを楽しもう
das mit dem „frei“ stehen – das ist so eine sache.
歩いて、あるいは自転車で旅をして、好きな場所にテントやタープを張る。
今、私は65歳で、初めてバンで旅をしている。
bin einige male „frei“ gestanden und wurde jüngst in dem algavre von der polizei erwischt. 120 euro und vollkommen zu recht.
自然保護区、すばらしく険しい海岸、遠くまで人影がない。
しかし--違いはある(荒野でウンコをしたり、同じようにゴミを捨てたりするような間抜けは省く):
私は徒歩でも自転車でもなく、臭いブリキ缶で旅をする!(それとも、ドイツ連邦議会で最も小さな政党の意見、「自由な市民のためのCO2排出の絶対的自由」に共感するのか?)
だから:私は戒律を守り(神は、市民的不服従がより適切である領域がたくさんあることを知っている-しかし、それは快楽主義を含まない!)、自由に立つことができる領域があればそうする。
自由は、禁止されている場所に立つこととは違う。
モイン
私はあなたの名前を呼びたかった。でも、あなたは名前を残さなかった。
しかし、そのためにあなたは明確なステートメントを持つ有意義な文章を朴ってくれた。- まずはそのことに感謝します。
あなたは本当に核心を突いている。徒歩で移動するか、自転車で移動するか、キャンピングカーで移動するかは、今も昔も変わらない。個人的なフットプリントは小さければ小さいほどいいし、たいていは受け入れられる。
Damit ist sowohl der Fußabdruck als auch das Empfinden der Menschen und zuletzt das Gesetz gemeint. Da immer mehr Camper unterwegs sind, schwindet zum einen die Toleranz und danach das Recht. Denn meine persönliche Freiheit endet halt an der Nasenspitze des oder der Anderen. Seit unserem Blogbeitrag ist einige Zeit ins Land gegangen. Die Gesetze in Portugal haben sich geändert und sind deutlich verschärft worden. Das Recht des Landes, was ja nur seine Bürger vertritt. Somit finde ich gut, dass Du die Strafe als „vollkommen zu recht“ ansiehst. Gerade die von dir zitierten „spackos, die in die wildnis kacken, ihren müll ebenso entsorgen und…“ sind am Ende meist auch diejenigen, welche dann noch diskutieren. Das sind auch diejenigen, welche in Skandinavien auf das Jedermannsrecht pochen. Welches aber auch nur für die von dir beschriebenen Gruppen zählt.
その一方で、多くの地域ではまだある種の寛容さが生きている。そして私は、法律を厳しくするよう国民に言う最後の人間である。だから私たちは自由を生き続け、私たちのフットプリントが多くの歩行者やサイクリストのフットプリントよりも小さくなるようにしている。というのも、彼らの多くはいまだに飛行機で休暇を過ごしているからだ: https://www.planbwagen.de/ccc-camper-cleanup-campaign/co2-fussabdruck-wie-oekologisch-sind-wir/