„Bücher lesen heißt wandern gehen in ferne Welten,
aus den Stuben, über die Sterne.“
ジャン・ポール
読書について少し報告するつもりだったのだが・・・。

Content
デュパン委員
Zum einen haben wir uns zwei weitere Ausgaben der Buchreihe, Kommissar Dupin, von Jean-Luc Bannalec zugelegt. Diese Bretagnekrimis sind einfach zu schön. Eine Hommage an die Bretagne und vor allem an die Bretonen. – Nun habe ich auch ihn gelesen. Kommissar Dupins achter Fall, Bretonisches Vermächtnis, welcher direkt vor der Restauranttür von Dupins Lieblingsrestaurant, „dem Admiral“ in Concarneau, spielen soll. Nach No. Sieben hatte ich kurz gedacht was soll da noch kommen. Doch es blieb bis zur letzten Seite spannend.
第7巻『ブルトン・ミステリー』では、ブロセリアンドの森へ、そして魅惑の森の中心へと向かう。アーサー王伝説を知らない人はいないだろう。- しかし、私が特に興奮したのは、この物語に、私たちのツアーの旅程に含まれているだけでなく、私の過去に役割を果たした場所が含まれていることだ。しかし、それについては後ほど。モンセギュール城 - 天候に左右されるかもしれないが。最も有名なカタリ派の城は、ピレネー山脈東部の北斜面にある岩山の標高1200mにある。
第6巻「ブルトンの輝き」はコート・ダルモールのピンク色の花崗岩の岩が舞台。第5巻『Breton Tide』は、デュパン警視総監を漁師の世界へと誘う、最も純粋なエコ犯罪小説である。- 第4巻『ブルトン・プライド』は、牡蠣養殖業者を舞台にしている。デュパンは自分では牡蠣を食べないが、貝の描写は完璧である。第3巻『ブルトン・ゴールド』は、ゲランド半島の塩沼の世界が舞台。 世界的に有名なフルール・ド・セルが漂っている。しかし、塩で働く人たちの世界は、それほど健全ではないようだ。第2巻『ブルトン・サーフ』の舞台はグレナン諸島。白い砂と透き通った海がカリブ海の楽園のようだと言われるこの島の描写だけで、私たちがもう一度この島を見直すには十分な理由となるはずだ。というのも、この小説を読んだときには、私たちはすでにブルターニュを離れていたからだ。第1巻『ブルトンの条件』は、芸術家たちの村ポン・アヴェンが舞台だ。このような犯罪小説を読むと、ブルターニュに行きたくなるので、ブルターニュを訪れる予定のある人は必読書とすべきだろう。(トールギット注:ブルターニュではあいにくの悪天候に見舞われ、すぐに移動した。雨の中の島巡りは意味がない。でも、絶対にまた行かなければならない。もっといい天気のときに)。
この手の犯罪小説で私がとても好きなのは、デュパン警部がレストランやパブや会場を描写するところだ。ここでは、彼の5番目の事件である『Breton Tide』から、ちょっとした読み物を紹介しよう:
„Am Meer war der Himmel immer weit, gigantisch weit, ja, aber hier auf der Insel wirkte er noch weiter, noch höher, er bläht sich, reckte, streckte, dehnte sich überall hin, selbst der gewaltige Atlantik geriet unter ihm bloß zu einem schmalen blitzenden Streifen. Wie bei einem starken Weitwinkelobjektiv, durch das man im Liegen blickte, genau dieser Effekt war es, dachte Dupin. Und dieser Eindruck, das stand fest, gehörte zu denen, die der Insel ihre besondere Atmosphäre verliehen. Es war ein Gefühl unendlicher Weite, das einen zugleich ganz klein werden ließ – und frei. Seltsam frei. Gefährlich frei vielleicht.“ – クールだろ?
追記:ブルトン名物:デュパン委員長の9番目の事件は2020年6月16日に公開予定です。- 私たちはそれをマークしています。
update Mai 2021: Wir haben natürlich mittlerweile den 9. Fall gelesen, und der 10. Fall ist bestellt. Wir freuen uns schon sehr darauf 🙂
アナーキスト銀行家
ご存知のように、私たちのツアーはポルトガルを通過した。私の視点からは、これにはフェルナンド・ペソアの本を読むことも含まれている。何しろ、彼はポルトガルで最も重要な詩人の一人なのだから。
私にとって、これはケルンの本棚から特別な本を探すのに十分な理由だった。なぜなら、そこにあるペソアの本が特に私を惹きつけたからだ。二人の友人が、互いに無関係に、ある本を薦めてきたら、読むべきだ。私の場合は『アナーキスト銀行家』だった。長年の友人であるベルリンのウーヴェと、Wandervögeln Tabbuの昔の買いだめリーダー、実生活ではホルガーが、ほとんど同時にこの本をくれた。二人とも根っからの古い革命家だからだろう。
この本には、ある晩、ビジネスマンと銀行家が自宅に招かれた客と交わした会話がモノローグのように描かれている。その客は、ホストがかつてアナキストだったと聞いている、と質問する。予想に反して、ホストはそれを率直に認めるだけでなく、現在も確信犯的にアナキストであると宣言する。ゲストはもちろん、銀行員の生活と無政府主義者の生活をどのように調和させることができると考えるのかと、しかるべき戸惑いを見せる。銀行家は、自分の理想を代表し続けるために金持ちにならざるを得なかった理由を説明する。彼の議論の連鎖はとても現実的で、最後には、真のアナーキストは銀行家にならざるを得ない、真の銀行家は一貫したアナーキストなのだ、と人は思う。
私はこの本をとてもエキサイティングに感じる。革命的思考とお金は相性が良さそうだからだ。一方では、この本が若いポルトガル共和国の印象と政治的不安の下で書かれたからである。この本は1922年に出版された。1921年10月の時点で、共和国国家警備隊GNRの軍隊が政府転覆を試みていた。
今日のGNRが私たちにとって危険なのは、野宿の駐車違反切符を切られることだけだと喜べばいい。
魚
Unterwegs habe ich ein wertvolles Buch wiederentdeckt. – „Noch mehr Fish“. Dies ist der zweite Band einer dreiteiligen Buch Serie. Den ersten Band, bekam ich vor vielen Jahren, von meiner guten Freundin Susanne, an die Hand gegeben. Band Nummer eins „Fish, ein ungewöhnliches Motivations Buch“, ist genau das, was der Titel beschreibt. Motivation wird auf unglaubliche Art und Weise transportiert.
Hierbei wird die Philosophie, des Pike Place Fish Market gespiegelt. Simple Spielregeln für glückliche Menschen am Arbeitsplatz oder sollte ich sagen Spielplatz? John Christensen, der Autor schuf diese Philosophie, um eine „Teamkultur“ zu erschaffen. Der Pike Place Fischmarkt in Seattle ist inzwischen weltbekannt. Einfache Fisch-Verkäufer wurden zu Stars.
Dabei sind die „Regeln“ so einfach und jeder, wirklich jeder kann sie bei seiner täglichen Arbeit anwenden. Was in Seattle beim Fischverkauf wie eine Show wirkt, ist Teil des Ganzen. Dort fliegen Fische durch die Luft, es werden Späße gemacht, Kunden werden einbezogen. Aus einer Routinearbeit und knochenhartem Job wird Spiel und Spaß. – Dabei gilt es lediglich die folgenden vier Grundsätze zu beherzigen:
1. セッティングを選ぶ
Wir alle haben die freie Wahl, wir können entscheiden, nicht immer ob, jedoch mit welcher Einstellung wir unsere Arbeit machen. Tobias Beck würde sagen, wie Bewohner, sprich jammernd und klagend oder man macht das Beste daraus. Selbst wenn wir die Umstände nicht ändern können, haben wir immer noch die Freiheit die Einstellung zu ändern. – „Love it, leave it or change it.“ und gerade hier draußen zeigt sich mal wie einfach „Change it“ sein kann.
2.楽しみとゲーム!
職場は遊び場にもなる。私たちはもう一度、内なる子供を目覚めさせるべきなのだ。何時間も遊んでいた、やる気を起こさせる必要のない小さな男。仕事中でも楽しく遊ぶことを自分に許そう。創造するための部屋はほんの少ししかないのだから、小さなことから始めよう。植物を持ってきて、絵を飾って、遊び始める。バカバカしい?- それでいい!
3. 人に喜びをもたらす
人に喜びを与えるなら、あなた自身も与える者として喜びを感じるだろう。金持ちとは、多くを持つ者ではなく、多くを与える者である。
同僚、従業員、マネージャー、そして顧客を幸せにする。そのような機会を見逃さないようにしましょう。長い目で見れば、職場の雰囲気が非常に良くなり、自分自身も一日中ポジティブな気持ちで過ごせるようになります。
4.存在する!
今ここに生きる、プレゼンスに生きる、現在に存在する。- 電話をしていようが、読書をしていようが、何をしていようが、完全に存在すること。すべてを同時にやらないことは、燃え尽きを防ぐための純粋な自己防衛だ。
In Band zwei „Noch mehr FISH“ lernt man jede Menge „kleine Fische“ kennen. Dieser Band liefert jede Menge Ideen, wie man die Fish!™-Strategie im Alltag einbindet, unabhängig ob privat oder im Job. So wird aus diesem eine Berufung.
Band drei „Für immer FISH“ zeigt abschließend wie man die Fish-Philosophie verankert und Motivation frisch hält, was ja bei Fish wichtig ist.
死について
„Der Tod lächelt uns alle an, das einzige was man machen kann ist zurück lächeln!“
マルクス・アウレリウス
死ぬことは人生の一部だ。- しかし、時にはその話題と向き合ってみるのも悪くない。ボタンの下 R.I.P - アガ - 私がこのトピックに至った経緯をもう一度お読みいただきたい。死について
第1位 „Die Bücherdiebin“ マルクス・ズザック著。- ナチス・ドイツの戦時下の少女リーゼルの物語。- それだけでなく、何よりも特別なのは、少女に何度も迫る死の視点である。
号 „5 Dinge, die Sterbende am meisten bereuen“ オーストラリア人のブロニー・ウェアによるものだ。- 彼女は死にゆく人々に人生の最後の数週間を付き添った。著書の中で、彼女はそれを5つの基本的なポイントに集約している:自分自身の人生を生きる勇気を持つこと、仕事を減らすこと、感情を表現すること、友情を育むこと、友人と接すること。
今日の気づき:死についての気づきはただひとつ。- これだけで十分だ!
追記:スペースキャンプの参加者はこちらです。 設備詳細スペースキャンパー 拡大スペースキャンパー Detailausstattung „Last Call“そしてスペースキャンパー インサイダーのヒント.
ここでは TERRANGER オフロード・モディファイトピックに関する情報 テレンジャー・オフロード・ドライビング・トレーニング, エネルギー管理DIY 水タンクDIY リアキャリアシステム, 車両セキュリティと盗難防止、 ピットストップ デルタ4x4, サンドシート, 車両ラッピング そして セラミック・シーリング.
最後に 製品の海賊版 オフロードチューナー付き
トピックス パッキングリスト, ヒントとコツ, BUTCH & Friends, 母港その 旅行ブログ テーマ ハッピー・マッスル そして 会社概要 にはそれぞれ専用のセクションがあります。お問い合わせ これ.
Und last but not least hier unsere Linkübersicht „太陽を追え„. Damit ihr wisst wo man uns noch folgen kann.
きっと道が見つかる。ᘎ もし投稿が気に入ったら、教えてシェアしてください!
注:私たちのパッキングリストには、いわゆるアフィリエイト・リンクを含む、私たちの個人的な推奨製品が含まれています。ご心配なく。商品が高くなることはありません。これらのリンクのいずれかを経由して何かを購入すると、私たちは少額の手数料を受け取ります。リンク先の商品を買うか、他の商品を買うかは関係ありません。2020年、私たちはこれで29.87ユーロを稼ぎました。私たちは貯金を切り崩して生活しているので、皆さんは私たちのplanBwagenを応援してくれているのです。本当にありがとう!
最近のコメント