またしても雨に降られ、ポルトに別れを告げる。ランチタイムにはすべてを片付け、ナザレに向かって車を走らせる。ナザレの天気予報は晴れだったので、A14高速道路を使うことにした。A1高速道路を使っても、ほとんど同じ時間がかかる。しかし、私たちから見れば、A1高速道路は1本しかない。ケルンからハンブルクを経由し、バルト海に面したハイリゲンハーフェンまで続いているのだ。
高速道路は通常、通行料を支払わなければならない。これだけでも十分煩わしいが、料金所での待ち時間はもっと煩わしい。しかしティモのおかげで、私たちは旅行用にBIP&GOバッジを購入した。これでフランス、スペイン、ポルトガル、イタリアの料金所で並ぶ必要がなくなった。使用期間中は全部で1.70ユーロ。その代わり、通行料は私たちの口座から引き落とされる。贅沢?確かにそうだが、私たちにとってはそれだけの価値がある。
ナザレへの旅の途中、この一日のことを改めて考える。イローナとイェルーンとの会話は、私に多くのことを考えさせた。残念ながら、その後も多くの疑問が残った。しかし残念なことに、私は適切なタイミングでそれらを尋ねることができなかった。いつか機会があるかもしれない。
全般的に、今日は物思いにふける一日になりそうだ。自分の中で何かが変わりつつあるのを感じる。どういうわけか、私はより大きな感覚を得ることができるようだ。- 断食をしたことのある人なら、私の言っている意味がわかるだろう。単純に匂いや味が濃くなる。- より強く感じるのだ。- ある時点で音楽のスイッチを入れ、古いプレイリストを検索する。- 何年も前に父のために作ったプレイリスト、コメディアン・ハーモニストを見つけた。父は祖父と同じように歌うことが大好きで、レムシャイトにあるベルクハウゼン合唱協会のメンバーだった。だから、父が自分の歌を歌ったのは驚くことではなく、特にシャワーを浴びながら歌ったのだ。彼の定番レパートリーには、コメディアン・ハーモニストの歌詞や、クネフやマレーネ・ディートリッヒの歌も含まれていた。金髪のハンス、つまりハンス・アルバースも特に好きだった。トールギットは、私がこれらのアーティストの曲を次々と聴かせるだけでなく、一緒に歌うと、目に見えていらいらする。面白いことに、私は歌詞を書くのは得意だが、歌う才能は明らかに受け継いでいない。- その点ではマリウスに似ているかもしれない:
„…möcht wieder singen, nicht schön, sondern geil und laut…“
突然、私は心の中に悲しみを感じる。おそらく、あまりにも長い間、私が押し殺してきた何かだろう。- 今夜、妹に電話しよう。- 後でそうしよう。
In Nazaré gilt unser erster Besuch dem Strand „Praia do Norte“ – Wir können direkt auf einer kleine Klippe oberhalb des Strandes parken und auf das Meer schauen. Die Wellen sehen selbst heute, an einem ruhigen Tag mehr als imposant aus. Das Monster scheint zu schlafen – Deshalb genießen wir die Sonne und ein Baguette-Brötchen. Ich versuche ein paar Aufnahmen mit der Drohne, Torgit geht am Strand spazieren. – Dann begeben wir uns zum Fort von São Miguel Arcanjo und zum bekannten Leuchtturm. Sicherlich einer der wichtigsten Hotspots für Big Wave Surfer. Der Eintritt von einem 1,- € finden wir gut investiert.
Ich mache noch ein paar Aufnahmen, des oben eingefügten Videos. Doch zusätzlich verlinke ich ein Video von Garrett McNamara, hier aus Nazaré. Wenn dieser Extremsurfer von „really big“ redet, ist klar das ist auch BIG, eine monströse Welle scheint keine Übertreibung. Bei aller Liebe zum Wasser… Wir wünschen allen Good Luck die sich mit diesem Monster messen wollen, sie werden es brauchen.
*Bereits als wir am Parkplatz des Leuchtturmes ankommen, sehen wir von Weitem einen olivfarbenen Sprinter. Auch Ilona und Jeroen hat es hierhin verschlagen. Als wir vom Leuchtturm wieder hinauf zum Parkplatz laufen, werden wir schon von Jeroen begrüßt. Wir essen etwas zusammen, an einer kleinen Burger Bude. Gemeinsam fahren wir zum Vale Paraíso Natur Park, zehn Minuten nördlich vom Leuchtturm. Bei einem Glas Bruichladdich bekomme ich die Gelegenheit meine verpassten Fragen zu stellen. Nun bin ich gespannt, was ich mit den Antworten noch alles anfangen werde. – Immer mehr habe ich das Gefühl, erst am Anfang einer sehr, sehr langen Reise zu stehen. – Doch wie sagt Torgit immer? „Am Ende wird alles gut. Und ist es nicht gut, ist es nicht das Ende“
今日の気づき:休憩の時間だ - 明日、ブログは1日休止する。考える必要がある。
最近のコメント