ケルンでのここ数日、このような文章を耳にすることが多くなった:

„Ihr Glücklichen, ihr habt es gut, ab in den Süden, Sonne, Strand und Zweisamkeit.“

それは、ある歌の歌詞を思い出させる:

 

„Raus aus dem Regen, ins Leben, ab in den Süden, der Sonne entgegen, was erleben, einen heben,

そしてビキニを経験する。- 今、濃くなってきたぜ!- せっかくだから、パーティーしようぜ、

und die Party geht ab…“

 

時々、「どれくらい暖かいんですか?という質問がある。度、つまり今のところ15度くらいです」と答えれば、それはもちろん素晴らしいことだ。ケルンでは今日は10度くらい寒いはずだから!」。

ここではグレーのグレーも少ない。 - しかし、ポルトガル人は私たちが寒い冬を選んだと言っている。だから、すべては相対的なものなのだ。事実、空が真っ青になることはほとんどない。そうでなければ、この時期にはよくあることだ。

誰も文句を言っていない?いや、全然。- ただ、ドイツに4日間滞在し、暖房を本格的に使ったことで、また体が柔らかくなったことに気づいたんだ。以前は同じ気温でも短パンで歩き回っていたが、今はジャンパーを1枚余分に着ている。ポルトガルの15度はドイツの15度でもあるからだ。でも、気温はもっと低く感じる。大西洋にいることを実感できる。風はしばしば突風で冷たい。にわか雨は短いが激しい。そんなとき、ヘクターにパーキングヒーターがあるのがうれしい。多くのフラットにはないようだ。

Dass es heute sehr wechselhaft ist, passt uns gut in’s Konzept. – So haben wir Zeit in unserem Zuhause ein wenig Ordnung zu schaffen. Wir haben uns von SpaceCamper zwei Taschen für hinter die Vordersitze mitgebracht. Jetzt muss man erst mal prüfen, was da rein kommt. – Frau und Mann sind da nicht immer einer Meinung. – Doch man(n) ist ja verständnisvoll … (Anm. von Torgit: Haben wir nicht in diversen Seminaren gelernt, dass man sich auf seine Stärken konzentrieren soll? 😉  Und jeder macht das, was er gut kann)

カリフォルニアで秩序を保つのは本当に難しい。ベンチシートがいつも邪魔なんだ。だから、少なくとも私は定期的にクライミングの練習をしている。便利なことに、内側から収納ボックスの奥に行くことはできない。少なくとも、自転車をサイクルラックに載せてポップアップルーフを上げているときは、外からも入れない。- 私たちが立っているときは、たいていそうだ。スペースキャンパーがこれをかなり改善してくれることを期待している。しかし、それは来年になってみなければわからない。 

収納スペースの話題でふと思ったのですが、皆さんはもうアドベントカレンダーの扉を開けましたか?ないですか?持ってない?- 私もそうだった。飛行機の荷物にも、バンの中にも。- でも、それはスリムなラインを作るためなんだ。だから怒らないで。 

その後、スタートイメージを一度作り直した。適切なソフトを使えばとても簡単だ。もしTorgitがなかったら:フォントが全く機能しない、色を変えなければならない、フォントサイズを統一しなければならない......女性としか言いようがない。

このようなソーラーポケットがどのように接続できるのか、また接続しなければならないのか、これから少しググってみようと思う。家庭教師がどれくらいかかるのか、興味津々だ。

しかし、その前に考えなければならないことがある。というのも、不思議なことに12月は誕生日が多いのだ。春は家のプロジェクトを目覚めさせる」とはよく言ったものだ。春は他の多くのことも目覚めさせるようだ。そんなわけで、今朝はシュペーの義理の妹、ミラの誕生日を祝った。

彼女は、ジプシーの血が家に、この場合は私の兄の家に流れることをずっと知っていたと言う。私たちは今、生きている、いや、旅をしている証拠なのだ。

Ein guter Moment, um Torgit Leonard Cohen’s Song „The Gypsy’s Wife“ vorzuspielen. – Ich frag mich immer wieder, wie viele Zigarren und Whisky für so eine Stimme nötig sind. Doch der Song ist einfach gut:

 

今夜、ジプシーの妻はどこにいる?

荒唐無稽な報道はすべて聞いている。

しかし、彼女が脱穀場で踊っているのは誰の頭なのか?

彼女の腕の中で、闇が少しずつ深まっていく

今夜、ジプシーの妻はどこにいるんだ?

今夜、ジプシーの妻はどこにいるんだ?

古ぼけたカフェで銀のナイフが光っている。

ブライダルネグリジェを着た幽霊がテーブルに登る

She says, „My body is the light, my body is the way“

私はそれに逆らって腕を上げ、花嫁のブーケをキャッチする。

今夜、ジプシーの妻はどこにいるんだ?

虹には早すぎる、鳩には早すぎる

これが最後の日、これが闇、これが洪水だ

そして、触れられない男も女もいない

しかし、その間に入る者は裁かれる

今夜、ジプシーの妻はどこにいるんだ?

Also wo meine Zigeuner Frau heute Nacht war, weiß ich genau, an meiner Seite, so wie jetzt. 😉

追記:ポルトガルのいたるところでストリートアートを見つけることができる。私たちは今日、キャンプ場でこれを発見した。昨日もあったはずだが、まだキャンピングカーが前にいた。

常識では説明できないこともある。- でも、もしかしたらまだ説明がつくかもしれない。私たちの将来の住まいのベースはVWカラベルだ。トレンドライン、コンフォートライン、ハイラインの3つの装備がある。

あなたのコンテンツはここにあります。このテキストをインラインまたはモジュールのコンテンツ設定で編集または削除します。また、モジュールのデザイン設定でこのコンテンツのあらゆる面をスタイル設定し、モジュールの詳細設定でこのテキストにカスタムCSSを適用することもできます。

どこかに違いがあるはずだ。だが、それは逆だ。ベーシックバリアントでも、ショートホイールベースでも機能する。コンフォートラインのロングホイールベースだけは違う。これについて論理的な説明はあるのだろうか?写真はトレンドラインのバリアント。視覚的には、私たちが望むとおりに見える。- 本当にそうなのだろうか?(トルギット注:大枚はたいて新車を買うのに、まったくありえない色から選べる。ありえないでしょ?)

今日の洞察:多くのことを知っていても、すべてを理解することはできない。

私たちの旅を友人と分かち合う
[su_button url="https://www.planbwagen.de/blog-uebersicht/" target="self" style="default" background="#949292" color="#FFFFFF" size="10" wide="no" center="no" radius="auto" icon="" icon_color="#FFFFFF" text_shadow="none" desc="" download="" onclick="" rel="" title="" id="" class=""]Zu allen Beiträgen[/su_button]
jaJapanese