Content
Nouveau rythme journalier
Après avoir pu profiter hier soir du coucher de soleil sur la falaise, nous avons eu la chance ce matin d'admirer le lever du soleil au même endroit. - Il suffisait de tourner la tête vers la gauche plutôt que vers la droite. Entre-temps, notre rythme a nettement changé. Avant, je travaillais souvent jusqu'à 21 ou 22 heures. - Ensuite, on dînait, puis on regardait un film. - Il était rare que je me couche avant une heure du matin. Même les jours où je faisais un peu de sport le matin, c'était rarement avant ou au lever du soleil. Ici, c'est très différent. Lorsque le soleil se couche, notre soirée se termine également. En général, nous nous couchons une heure plus tard. (Note de Torgit : ici au Portugal, le soleil se couche plus tard qu'en Allemagne).
Comme il commence à pleuvoir, nous partons aussi après le premier café. L'inquiétude de se retrouver coincé avec Hector est trop grande. Nous sommes de plus en plus conscients qu'avec Spector, c'est le nom du successeur d'Hector, il faut aussi un 4x4.
Grotte de Benagil
Nous continuons un peu plus loin parallèlement à la falaise et arrivons à la grotte de Benagil. La grotte de Benagil, dans l'Algarve, est l'une des attractions les plus populaires du sud du Portugal. Elle se trouve directement sur la plage de sable du même nom, Praia de Benagil. De là, il n'y a qu'une petite marche à faire pour atteindre cette grotte spectaculaire. Nous sommes allongés sur le ventre et regardons dans l'obscurité profonde. En dessous de nous, le ressac fait rage. Une sensation de folie.
La voyageuse
Un peu plus haut sur la falaise, une jeune fille est assise sous un surplomb de la falaise. Elle semble si détendue que je dois la déranger. Je m'adresse à elle en anglais et lui demande si elle veut une photo d'elle. Elle me tend sa GoPro en riant. Au lieu d'une photo, j'ai une vidéo. Il s'avère qu'elle aussi est une voyageuse.
Anna kommt vom Dorf. Wisst ihr wie Landmädchen ihre Heimat beschreiben? – „Kennt ihr Stuttgart? Kennt ihr vielleicht auch Tübingen? Vielleicht kenn ihr dann ja auch noch Balingen? Ich komme von einem kleinen Dorf in der Nähe von Balingen, dass kennt sowieso keiner.“ – Anna ist genauso sympathisch wie ihre Beschreibung. Wir wünschen ihr viel Zufriedenheit auf ihrer Tour. – Torgit macht noch ein Suchbild von mir. – Später wandern wir durch den Regen zurück zu Hector. Eine Jacke wäre sinnvoll gewesen.
Emplacement Skys Pension
Après un petit-déjeuner, nous nous rendons à notre emplacement Skys Pension près d'Almancil. C'est là que nous garerons Hector les prochains jours. Sur le chemin de l'emplacement, nous voyons à un rond-point une Bimobil et un Defender très excitants. Mon intérêt est éveillé. Ce n'est qu'en les dépassant que je réalise que je n'ai pas du tout fait attention au fait que j'ai pris 180 degrés dans la mauvaise direction. Je fais donc demi-tour et je reviens. - Pourquoi Torgit se moque-t-il de moi ?
Sur place, nous rencontrons une communauté passionnante. - Rafael Paulo, le propriétaire, se sent allemand bien qu'il ait des racines portugaises. Mais dans la société locale, la concrétisation de son rêve de réaliser des tiny houses se heurte toujours à des limites. - Comme je l'avais imaginé, le chemin vers la propriété est ici nettement plus difficile que ne l'imaginent certains touristes. - L'emplacement est particulièrement rustique, mais cela passe au second plan grâce à l'attitude ouverte des propriétaires. - Nous nous sentons bien.
Le NordVan
Lorsque nous garons notre Hector, nous nous plaçons à côté de Tanni avec un T6 de NordVan, un aménageur de Neumünster. Le concept basé sur l'empattement long semble réussi, mais nous conforte encore une fois dans notre choix d'un SpaceCamper. Tanni a pris une année sabbatique qu'elle décrit sur son blog : https://tanniontour.de/
Le téléthon de RTL
Hier habe ich endlich wieder die Möglichkeit gut online zu gehen. Spannend finde ich, dass das mobile Telefonnetz und das Datennetz oft gegensätzlich funktionieren. – Plötzlich erinnert mich facebook an den RTL Spendenmarathon von vor drei Jahren. Nachdem ich in den letzten Jahren gemeinsam mit „meinem“ Team auf Spinningrad, Kettcar und Tretroller mitgefahren bin, freue ich mich diesmal entspannt von der Ferne zuzusehen. Das Team OKAL hat sich, auch ohne mich, vorbildlich geschlagen. Weiter so!
À midi, l'emplacement est littéralement entre les mains des Allemands. Du moins, on y parle allemand. Vers le soir, l'ambiance devient plus cosmopolite. Le cercle s'élargit. Vous le connaissez ? Un Français, un Anglais et trois Allemands assis autour d'un feu de camp ? Viennent ensuite des Polonais, des Suédois, des Suisses... Où est la blague ? Attendez la fin.
Udo du Yukon
Lorsque j'arrive au foyer quelques minutes plus tard, Torgit est déjà plongé dans une conversation avec Udo, un Berlinois. - En fait, Berlinois n'est pas le bon mot. Mais Udo a au moins dirigé une entreprise pendant de nombreuses années à Berlin, avec un partenaire commercial. Ce qui a commencé comme une petite échoppe a fini par devenir une entreprise de 56 employés. - Mais un jour, alors qu'il avait à peine 50 ans, Udo a soudainement cessé d'avoir envie de prendre des responsabilités. Il a vendu sa moitié de l'entreprise, du jour au lendemain, à son compagnon pour un euro, à la condition qu'il soit libre le jour même. - Udo a choisi de vivre en liberté. Il a passé 15 ans au Canada, plus précisément au Yukon.
La ruée vers l'or du Klondike, qui a poussé à l'époque de nombreux aventuriers vers cette région, est loin, très lointaine. Aujourd'hui, sur un territoire presque deux fois plus grand que l'Allemagne, ne vivent que 38 000 habitants, dont les trois quarts dans la seule ville de Whitehorse. Le calme est donc de mise. D'après ses descriptions, Udo vivait comme on l'imagine : Construire une cabane en rondins, faire du canoë sur le fleuve Yukon, traverser le nord de l'Amérique en pick-up, et pas seulement. Quand on lui parle d'ours, il se contente de rire, les moustiques seraient pires. - Aujourd'hui, Udo a 73 ans. Mais il n'en a pas encore assez des voyages et de l'aventure. Du moins, il l'espère, car un décollement de la rétine pourrait se mettre en travers de son chemin. Sinon, il donne l'impression d'être plus qu'intelligent. Il est toujours en tournée avec Tiny, son chien. Son dernier itinéraire longeait la mer Baltique, passait par la Pologne, l'Estonie, la Lituanie, remontait vers la Scandinavie, la Suède, la Finlande, les îles Lofoten, puis revenait par la Norvège. Ces deux-là ont encore beaucoup de projets et on peut leur faire confiance.
L'entente entre les peuples
Doch wie war das noch mit dem Witz? – Bevor das Feuer nieder gebrannt ist, holt der Schweizer einige Instrumente, unter anderem ein Didgeridoo, eine Rassel, eine Flöte aus seinem Van. – Schnell findet sich auch noch eine Gitarre. Der Reihe nach werden Songs vorgetragen. Der Franzose mit La Bohème von Charles Aznavour, die Schweden mit Abba. Dann folgen Stücke, die ich nicht kenne. Die Deutschen sind mal wieder sehr zurückhaltend. – Ich übernehme dann die Verantwortung mit einem Klassiker: Eisgekühlter Bommerlunder von den Toten Hosen. – Der Franzose ist begeistert, der Rest weiß nichts damit anzufangen. – Ich geh dann mal schlafen. 😉
Vous vous demandez encore où était la blague ? - Vous auriez dû m'entendre chanter, c'était drôle, certainement ça.
Demain, nous prendrons la direction de Cologne. Nous vous donnerons des nouvelles. - Laissez-vous surprendre !
Constatation du jour : nous allons chez nous, mais nous perdons notre maison. - Nous nous réjouissons déjà de retourner en Algarve.
Commentaires récents