Aujourd'hui, 21 février, des feux devraient être allumés sur plusieurs plages de Frise du Nord. Le "Biikebrennen", qui signifie "signe de feu" en frison, est l'une des plus anciennes coutumes de la Frise du Nord. - L'objectif est de chasser l'hiver. Nous connaissons cette coutume de Sylt. Un feu crépitant sur la plage est deux fois plus agréable. Et si l'on mange ensuite un bon repas, par exemple du Grünkohl avec du Kassler, même les derniers seront réchauffés. - Nous envoyons quelques salutations de la mer à la mer. - Mais qu'en est-il de notre hiver ? - Il semble déjà avoir été chassé. Lorsque nous nous réveillons, le soleil est déjà levé. Il fait certes encore un peu frais, mais il n'y a plus aucune trace d'hiver. Il devrait faire environ 18 degrés. Nous prenons donc d'abord une douche extérieure. Ensuite, nous sommes tout de suite bien réveillés. Prendre une douche à l'extérieur, c'est une autre histoire. L'eau devrait être à 10 degrés.
Comme nous avons un bon réseau ici, je me mets à jour et je regarde nos groupes Facebook. Il y a des choses passionnantes, comme par exemple le thème du Bulli. Bien sûr, on lit aussi quelques commentaires. Tout à coup, j'ai l'impression qu'il faut que je publie un article, que je ne voudrais pas vous cacher.
Moin zusammen, hab da mal ein paar Fragen: Ist das inzwischen normal? Sind wir Deutschen so? Irre ich mich oder neigen wir manchmal dazu, etwas zum Nölen zu suchen, statt Dinge nur realistisch, von mir aus, auch etwas kritisch zu betrachten? – Beispiel: Da kauft sich jemand einen Bulli (ich weiß, nach T3 gab es keinen und nach T4 war alles „verbesserungswürdig“ und die großen Maschinen…), wählt auch noch eine Farbe, die dem Auto gut steht, (ich weiß das ist Geschmacksache, doch darüber soll man ja bekanntlich nicht streiten) und dann wird ersthaft darüber diskutiert, dass das Lenkrad nicht aus Leder ist? OK, ich oute mich ja, ich stehe ja auch auf Leder. So Frau im Lederrock riecht einfach so schön nach neuem Auto. – Wenn es dann nicht das Lenkrad ist, wird der zu große Kühlergrill oder was weiß ich moniert. Ersthaft? – Ich freue mich über jeden, der sich einen T5, T6, T6.1, von mir aus auch T4, T3, T2 und sehr, sehr gern einen T1 anschafft. Denn er erwirbt Freiraum, eventuell auch eine Ein- oder Zweiraumwohnung am Meer, in den Bergen, vor dem netten Restaurant, der letzten Party…
Ce n'est pas assez critique ? - N'avons-nous pas tous notre critique intérieur à bord ? Ne devrions-nous pas le laisser de temps en temps à la prochaine station-service ? - Ah oui, elle n'arrive que dans 680 kilomètres. Quelle merde ! - Sur ce, je vous souhaite à tous une journée ensoleillée, nous sommes encore en vie.
PS : J'ai pu prendre cette photo hier depuis le salon de notre appartement de deux pièces sur la plage. Merci à Hector, notre VW California.
Pourquoi est-ce que je mets ça ici aussi ? Parce que j'ai l'impression qu'il s'agit d'un thème général. - Suis-je le seul à penser qu'il y a beaucoup trop d'huile ? Combien de personnes connaissons-nous personnellement qui, de manière réaliste, vont moins bien aujourd'hui qu'il y a dix, vingt ou cinquante ans ? - Et bien que la plupart des gens se portent bien, ils continuent à se faire plaisir. Pourquoi ? Je ne comprends pas.
Beach Cleanup - Nettoyage de l'océan
Während wir hier sitzen kommen ein paar Deutsche vorbei. Schnell ist man beim Thema Strand angelangt. – Man muss hierzu erklären, dass in dieser Region in den letzten Wochen fürchterliche Stürme getobt haben. Flüsse traten über die Ufer, Bäume wurden entwurzelt, Fische auf den Strand geschleudert und es wurde auch viel Müll auf die Strände getrieben. – Das ist natürlich nicht schön. Hinzu kommt Müll der von Anwohner oder Touristen zurück gelassen wird. Jetzt kann man sich natürlich die Frage stellen, warum die Spanier zuerst die Städte und erst dann den Strand am Vogelschutzgebiet aufräumen. – „Ich würde auch erst mal vor meiner eigenen Haustür kehren“ 😉 – Doch auch hier wird genölt. – Warum? – Wenn jeder Tourist, jeder Camper einwenig mehr Dreck mitnehmen würde, wäre vieles sauberer. Doch es ist einfacher Verantwortung weg zuschieben, als zu übernehmen. – Dabei ist es ganz einfach. Das Resultat ½ Stunde Arbeit sind sechs Säcke voller Plastikmüll, darunter Flaschen, Ölkanister, aber vor allem auch Plastikdeckel. Gerade diese kleinen Teilchen können den Vögeln in diesem „Vogelschutzgebiet“ das Leben rauben. Aber auch drei Fischernetze sind dabei. Habe ich mir mit dieser Aktion einen Zacken aus der Krone gebrochen? Eindeutig nein, es hat sogar Spaß gemacht. – Vielleicht kann ich ja noch den ein oder anderen anstiften!?! Leider ist mir dies heute noch nicht gelungen. Doch ich mache weiter.
Le travail terminé, nous partons en direction du monastère Santa María de la Valldigna, à Simat de la Valldigna - 39°02'32.7″N 0°18'24.1″W - Visiter le monastère était un conseil de Hanso, que nous avons rencontré hier. Il nous a conseillé de prendre la route via Barx. La recommandation typique d'un motard. Un énorme détour, mais des lacets à profusion et un superbe décor de montagne. Mais le trajet n'est pas seulement amusant en mobylette, nous nous sommes aussi bien amusés. L'ancien monastère cistercien aurait justifié un détour encore plus important. On peut déjà l'apercevoir en haut de la montagne, au fond de la vallée. L'environnement est marqué par des amandiers et des orangers actuellement en fleurs. L'abbaye elle-même se distingue surtout par la sobriété de ses murs, qui contrastent fortement avec les décorations autrement pompeuses de ses plafonds.
Commentaires récents